Ele quer saber se pode ir buscá-lo dentro de uns minutos. | Open Subtitles | يود معرفة ما إذا كان يُمكنه أن يُقلك خلال بضعة دقائق من الآن |
dentro de uns minutos vou pedir três bebidas no restaurante. A minha será licor da Cartuxa. | Open Subtitles | فى خلال بضعة دقائق, سأطلب ثلاث مشروبات فى عربة الطعام, وشرابى سيكون خاليا . |
Vejo-te dentro de uns minutos. | Open Subtitles | في الحقيقة يا زاك سأراك خلال بضعة دقائق |
Vou mostrar-vos dentro de minutos umas fantásticas medições que sugerem que pode haver vida em Marte. | TED | وسوف أريكم خلال بضعة دقائق بعض من أهم الدلالات على هذا الإعتقاد الذي يرجح وجود حياة على كوكب المريخ |
Queria avisar-te que, dentro de minutos... | Open Subtitles | إنّما أريد أن أحذرك ، أنه .. خلال بضعة دقائق |
Estou aí dentro de uns minutos, está bem? | Open Subtitles | سأصل إليك خلال بضعة دقائق, حسناً؟ |
Ele vai trazer aqui a Amelia, mesmo aqui, dentro de uns minutos. | Open Subtitles | -سوف يحضر (أميليا) إلي هنا خلال بضعة دقائق . |
Está levantadiço, mas acabará tudo dentro de minutos. | Open Subtitles | lالطريق وعر، لَكنَّنا سنمضي خلال بضعة دقائق. |