em três minutos, teremos alguém de pijama a correr até a casa dela para a ajudar a levantar-se. | TED | خلال ثلاث دقائق سيصل رجل و لو بملابس النوم إليها لكي يساعدها و يقوم على متابعتها لحين وصول الإسعاف |
em três minutos, saberia que não foi acidente. | Open Subtitles | فى خلال ثلاث دقائق سيعرف أنها لم تكن حادث |
Tens sorte se as luzes se apagarem em menos de três minutos. | Open Subtitles | ، أعني، ستكون محظوظاً" "! إذا كنت ستموت خلال ثلاث دقائق |
Vocês sabem, ele comprou a garrafa de champanhe menos de três minutos antes da meia-noite. | Open Subtitles | تعرف، هو إشترى تلك القنينة من الشمبانيا خلال ثلاث دقائق قبل منتصف الليل. |
Depressa, meninas, e nada de conversas, luzes apagadas dentro de três minutos. | Open Subtitles | هيا , يابنات ممنوع التحدث الأضواء ستطفى خلال ثلاث دقائق |
Isto vai explodir dentro de três minutos. | Open Subtitles | هذا المبنى على وشك الإنهيار خلال ثلاث دقائق. |
O canal meteorológico diz que a pele exposta pode congelar em três minutos. | Open Subtitles | فهمتِ؟ النشرة الجويّة تقول أن البشرة المكشوفة قد تتجمّد خلال ثلاث دقائق. |
Se a imagem é menos em três minutos, eu estou acabado. | Open Subtitles | إذا لم تصل اللوحة خلال ثلاث دقائق فأنا منتهٍ |
A polícia pôs-se lá em três minutos. | Open Subtitles | فجاء رجال الشرطة الى هناك خلال ثلاث دقائق . |
E tem de estar completo em três minutos. | Open Subtitles | يجب أن ينتهى خلال ثلاث دقائق |
em três minutos... eram tantos... | Open Subtitles | وفي خلال ثلاث دقائق غادرنا |
Vou revirar seus olhos em menos de três minutos. | Open Subtitles | تدور في محجريك خلال ثلاث دقائق بالضبط. |
Vamos observar um movimento a ocorrer, do início ao fim, em menos de três minutos e dissecar alguns pormenores do que assistirmos. | TED | لذا لنشاهد حركة " تُصنع" من البداية إلى النهاية خلال ثلاث دقائق وسوف نستخلص الدروس منها . |
dentro de três minutos, ele vai ficar paralisado. Dentro de quatro, sufoca. | Open Subtitles | , سيُشلّ خلال ثلاث دقائق وسيختنق خلال 4 دقائق |
São notícias de última hora e vamos emiti-las dentro de três minutos. | Open Subtitles | هناك خبر عاجل وسننقله خلال ثلاث دقائق |
Vêm aí militares. dentro de três minutos. | Open Subtitles | الجيش قادم، سيصلون خلال ثلاث دقائق |
Estarei pronta dentro de três minutos. | Open Subtitles | سأكون جاهزة خلال ثلاث دقائق |
Vamos chegar à Pegasus dentro de três minutos. | Open Subtitles | سنصل لـ(بيجاسوس) خلال ثلاث دقائق |