"خلال حوالي" - Traduction Arabe en Portugais

    • dentro de
        
    • em cerca de
        
    A Srta. Fellini chega à estação dentro de meia hora. Open Subtitles يجب ان نغادر خلال حوالي نصف الساعة لنصطحب الانسة فيلليني من المحطة
    Tens de vir ter comigo ao café do Itinerário 29. - Estou lá dentro de... Open Subtitles أريد أن تقابليني على القهوة في طريق 29 وسأكون هناك خلال حوالي ..
    Preciso de encontrar alguém para apanhar o lixo dentro de 5 minutos. Open Subtitles يجب علي أن أجد شخصاً ما ليأخذ الورقه في خلال حوالي 5دقائق
    Portanto, vocês foram digitalmente preservados em cerca de quatro minutos. TED إذن لقد تمت حفظكم رقميا خلال حوالي أربع دقائق.
    O macaco dominou a tarefa em cerca de 700 tentativas. TED القرد أتقن المهمة بالفعل في خلال حوالي 700 محاولة.
    O primeiro voo deve aterrar dentro de 15 minutos! Open Subtitles الطائرة الأولى يجب أن تهبط خلال حوالي 15 دقيقة
    Prevê-se que cerca de um terço entre em extinção dentro de 30 anos. TED من المتوقع أن ينقرض-- حوالي الثلث منهم-- خلال حوالي 30 عام.
    Iremos dentro de uma hora. Multiplicação se chama eljuego E todas as gerações jogam ao mesmo Open Subtitles سنكون جاهزين للمغادرة خلال حوالي ساعة #وكل جيل يلعب بالطريقة نفسها#
    Vão prendê-lo no Japão... dentro de 30 segundos. Open Subtitles في خلال حوالي 30 ثانية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus