Acho que ele vai entrar por aquela porta hoje. | Open Subtitles | أعتقد أنه سيأتي اليوم من خلال هذا الباب. |
Vá por aquela porta e não pise ninguém. | Open Subtitles | لليمين من خلال هذا الباب واحترس من أن تدوس بقدمك أحد. |
Na verdade, creio que ela vai entrar por aquela porta. | Open Subtitles | في الواقع .. أعتقد أنها سوف تأتي من خلال هذا الباب |
Se cometer algum deslize, por mais pequeno que seja, vai desejar nunca ter voltado a passar por esta porta. | Open Subtitles | لا تحاول ان تفعل غلطة, مجرد واحدة صغيرة وعندها ستتمنى لو لم تعود ثانية من خلال هذا الباب |
Ninguém pode entrar ou sair sem passar por esta porta. | Open Subtitles | ليس مسموحاً لأحدٍ بالخروج أو الدخولِ دون المرور خلال هذا الباب. |
A vossa posição no Norte nunca estará segura enquanto um Stark puder atravessar aquela porta. | Open Subtitles | قبضتك لم تحكم على الشمال طالما يمكن ان يعبر ستارك خلال هذا الباب |
O único modo de entrar é por aquela porta! | Open Subtitles | لأن السبيل الوحيد لكي تعود الى المنزل هو من خلال هذا الباب الأمامي. |
Tenho que voltar atrás no tempo até mesmo antes de entrares por aquela porta e trancá-la. | Open Subtitles | انا بحاجة إلى العودة في الوقت لمجرد دخولك من خلال هذا الباب وقفله |
Como um brinquedo de corda, a cambalear. Se hoje não tivesses entrado por aquela porta, eu teria ido para padre. | Open Subtitles | كالدمية اللتى تترنح بفعل الرياح انا اقسمت , انك لو لم تمري من خلال هذا الباب الليلة |
Porque penso que serás tu a entrar por aquela porta, por me teres perdoado. | Open Subtitles | لأنني أعتقد أنه ربما تعبرين من خلال هذا الباب وتغفرين لي. |
Saíres por aquela porta ainda de pé. | Open Subtitles | لتغادر خلال هذا الباب بينما لا تزال مُنتصِباً |
Dentro de poucos minutos, o meu marido vai entrar por aquela porta e quando isso acontecer, estou convicta que esta vai ser a última vez que o vejo. | Open Subtitles | في غضوب بضعة دقائق، سيأتي زوجي من خلال هذا الباب وعندما يفعل، أنني واثقة جداً هذه ستكون آخر مرة سأراك فيها. |
Se alguém nos estivesse a escutar, já há muito que teriam entrado por aquela porta aos tiros, certo? | Open Subtitles | الأن إذا كان أحد يستمع لنا، لدخل بأسلحة من خلال هذا الباب قبل مدة، صحيح؟ |
O Sr. Reedburn tinha o hábito de receber visitas à noite por esta porta? | Open Subtitles | هل كان لدى السيد "ريدبورن" عادة استقبال الضيوف في وقت متأخر من الليل ؟ من خلال هذا الباب ؟ |
Só passas por esta porta por cima do meu cu morto. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة التى ستمر ...بها من خلال هذا الباب هى على جثتى |
Estou a ver. E, depois, entrou por esta porta, a porta da frente. | Open Subtitles | أرى هذا ودخلت من خلال هذا الباب هنا |