"خلاياكم" - Traduction Arabe en Portugais

    • as nossas células
        
    • das vossas
        
    • vossas células
        
    Como podem ver, as nossas células estão nesta complexa rede e, enquanto nos movemos ao longo do tecido, a matriz extracelular altera-se. TED كما ترون تتموضع خلاياكم في هذه الشبكة المعقدة وأثناء تنقلنا في هذا النسيج، تتغيّر هذه المصفوفة.
    Então, para terminar, vou lembrar novamente: as nossas células estão revestidas por açúcares. TED لذا في الختام، دعوني فقط أذكّركم مرة أخرى: خلاياكم مغلّفة بالسكّريّات.
    Pelos vistos as nossas células estão numa rede de fibras complexas, proteínas e açúcares conhecidas como matriz extracelular (MEC). TED تبيّن بالفعل أن خلاياكم تتموضع في هذه الشبكة من الألياف المعقدة، والبروتينات والسكريات المعروفة باسم "مصفوفة خارج الخلية"
    Para que nenhuma das vossas células não-cancerosas se torne numa espécie em vias de extinção. TED وأتمنى ألا تصير أي من خلاياكم الغير مسرطنة مخلوقات مهددة بالإنقراض.
    Isso significa que vocês têm uma enzima nas vossas células que adiciona um bloco a mais, aquele açúcar vermelho, para construir uma estrutura mais complexa. TED هذا يعني أن لديكم إنزيمًا في خلاياكم والذي يضيف وحدة بناء إضافيّة، ذلك السكّر الأحمر، ليبني تركيبًا أكثر تعقيدًا.
    Se essa mutação fosse herdada dos vossos pais, ou ocorresse cedo o suficiente no vosso desenvolvimento, então o resultado seria que muitas, ou todas as vossas células, conteriam essa mutação nociva. TED إذا ورثتم هذه الطفرات من أولياء أموركم أو حدثت في سن مبكرة في مرحلة نموكم، فبالتالي ستكون النتيجة أن العديد أو جميع خلاياكم ستحتوي طفرات ضارة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus