Pegas na mala e pões a mala atrás do bar? | Open Subtitles | حينما تخرجين ما في جيبك تضعينه خلف البار |
Merda, vem aí alguém. Rápido, fica atrás do bar. Agora! | Open Subtitles | اللعنة أحدهم قادم بسرعة إختبئ خلف البار الأن |
Não sei, talvez uma cerveja e aquele quadro de mim nu atrás do bar! | Open Subtitles | امم،لا أعلم،ربما بيره وتلك الرسمة العارية لي معلقة خلف البار |
Eu na verdade danço muito, mas ninguém vê atrás do balcão. | Open Subtitles | في الحقيقة أنا أفعلها كثيراً لكن لااحد يرى خلف البار |
Como vêem, trabalho no bar, e às vezes tomo conta do bengaleiro. | Open Subtitles | كماترون.. عملي خلف البار. أحياناً أكون مسؤولة عن حجرة المعاطف. |
Foste para trás do balcão, deixaste o curso e tornaste-te barman. | Open Subtitles | لذا ذهبتَ خلف البار تركت كلية الحقوق و أصبحت ساقيّا |
Enquanto isso, temos mais gente atrás do bar do que dentro dele. | Open Subtitles | وفي الوقت نفسه ، نحن لدينا رجال خلف البار |
Acabei de pagar cinco milenas a um palhaçod e Mission Hill para reparar os tubos galvanizados atrás do bar. | Open Subtitles | لقد دفعت للتو لمهرج ما 5000 دولار لتصليح أنابيب الضخ خلف البار |
Está sentada na mesa atrás do bar. | Open Subtitles | مرحبا ً ,أريد التحدث إلى صديقتى "ليزا",لوسمحت ؟ إنها على المائدة التى خلف البار |
Há algemas atrás do bar, palhaço. | Open Subtitles | .هناك أغلال خلف البار ،أيتها الغبيه |
Ali. atrás do bar. | Open Subtitles | ستجده هناك خلف البار |
Ali. atrás do bar. | Open Subtitles | ستجده هناك خلف البار |
- Eu conto três mortos? - Quatro. Está um atrás do bar. | Open Subtitles | توجد جثة خلف البار |
Estou atrás do bar o dia todo. | Open Subtitles | إنني خلف البار طيلة اليوم |
E lembro-me da cara dele atrás do balcão, mas não me recordo de mais nada. | Open Subtitles | و اتذكّرُ وجهَ كويل خلف البار. لكن لا اتذكّرُ أي شئ آخر، لَيسَ حتى ذِهابي إلى البيت. |
Não é verdade que há atrás do balcão três cabides de pistolas escondidos? | Open Subtitles | اليس هناك ثلاثة حاملات يمسدسات مخباة خلف البار |
Para droga atrás do balcão, metendo-a entre as bases dos copos. | Open Subtitles | كان يتاجر بالمخدرات من خلف البار وضع المخدرات بين واقيات الكؤوس هكذا قام بإخفائها |
Lamento, senhor. A TV está no bar. | Open Subtitles | أَنا آسفُ، سيدي التلفزيون في الواقع خلف البار. |
Quantas vezes vou ter de te dizer para saíres de trás do balcão? | Open Subtitles | كم مرة يجب على ان اقول لك؟ اخرج من خلف البار |