Tenho outras revistas de moda a venda atrás do balcão. | Open Subtitles | لدي بعض مجلات الموضة الأخرى للبيع خلف المنضدة |
O que... E o sujeito atrás do balcão disse-me onde é que eu poderia comprar, e, então, deparei-me com o agente... | Open Subtitles | نعم, وذلك الرجل خلف المنضدة أخبرني أين يمكن أن أجد بعضاً منها.. |
Se pensarmos como seria sentir uma 404, seria como ir ao Starbucks, estar um tipo atrás do balcão nós estamos ali e não há leite desnatado. | TED | تحاول تخيل ما هو شعور 404 وهو يبدو كما لو أنك ذهبت الى ستار بكس وها هو الرجل خلف المنضدة وانت واقف هناك ولا يوجد حليب مقشود |
Quando aluguei uma pistola, o homem atrás do balcão foi perfeitamente prestável e simpático, até lhe mostrar a minha carta de condução de Nova Iorque. | TED | عندما قمت باستئاجر سلاح، كان الرجل الموجود خلف المنضدة لطيفا وكريما للغاية، إلى أن أريته رخصة القيادة المستخرجة من نيويورك. |
- Mantenham-se em baixo. - Refugiem-se atrás da secretária. | Open Subtitles | إختبأوا خلف المنضدة .. |
Mantém-na atrás da secretária. | Open Subtitles | إجعلها خلف المنضدة |
Pensei que tinha um problema nos ouvidos, como acontece, às vezes, depois de se andar de avião, mas, ao sairmos, o homem atrás do balcão teve um ataque cardíaco. | Open Subtitles | ظننتُ خطباً أصاب أذنَيّ، كما يحدث أحياناً عندما نستقلّ طائرة، لكن أثناء مغادرتنا، أُصيبَ الرجل خلف المنضدة بنوبةٍ قلبيّة. |
Se procurares atrás do balcão, vais encontrar uma garrafa de champanhe. | Open Subtitles | إن بحثتي خلف المنضدة "ستجدين قارورة "شامبانيا |
Que tal a rapariga atrás do balcão? | Open Subtitles | ماذا عن الفتاة التي خلف المنضدة |
atrás do balcão, esvai-se em sangue. | TED | سقط خلف المنضدة مضرجًا بدمائه . |
E olha, lá está a Sylvia atrás do balcão, e trás vestido aquele avental ridículo em forma de cone de gelado. | Open Subtitles | وأنظري , ها هي (سيلفيا) تقف خلف المنضدة, وهي ترتدي تلك المريلة المخروطية السخيفة. |
Estou aqui. atrás do balcão. | Open Subtitles | - هنا، خلف المنضدة |