"خلف المنضدة" - Traduction Arabe en Portugais

    • atrás do balcão
        
    • atrás da secretária
        
    Tenho outras revistas de moda a venda atrás do balcão. Open Subtitles لدي بعض مجلات الموضة الأخرى للبيع خلف المنضدة
    O que... E o sujeito atrás do balcão disse-me onde é que eu poderia comprar, e, então, deparei-me com o agente... Open Subtitles نعم, وذلك الرجل خلف المنضدة أخبرني أين يمكن أن أجد بعضاً منها..
    Se pensarmos como seria sentir uma 404, seria como ir ao Starbucks, estar um tipo atrás do balcão nós estamos ali e não há leite desnatado. TED تحاول تخيل ما هو شعور 404 وهو يبدو كما لو أنك ذهبت الى ستار بكس وها هو الرجل خلف المنضدة وانت واقف هناك ولا يوجد حليب مقشود
    Quando aluguei uma pistola, o homem atrás do balcão foi perfeitamente prestável e simpático, até lhe mostrar a minha carta de condução de Nova Iorque. TED عندما قمت باستئاجر سلاح، كان الرجل الموجود خلف المنضدة لطيفا وكريما للغاية، إلى أن أريته رخصة القيادة المستخرجة من نيويورك.
    - Mantenham-se em baixo. - Refugiem-se atrás da secretária. Open Subtitles إختبأوا خلف المنضدة ..
    Mantém-na atrás da secretária. Open Subtitles إجعلها خلف المنضدة
    Pensei que tinha um problema nos ouvidos, como acontece, às vezes, depois de se andar de avião, mas, ao sairmos, o homem atrás do balcão teve um ataque cardíaco. Open Subtitles ظننتُ خطباً أصاب أذنَيّ، كما يحدث أحياناً عندما نستقلّ طائرة، لكن أثناء مغادرتنا، أُصيبَ الرجل خلف المنضدة بنوبةٍ قلبيّة.
    Se procurares atrás do balcão, vais encontrar uma garrafa de champanhe. Open Subtitles إن بحثتي خلف المنضدة "ستجدين قارورة "شامبانيا
    Que tal a rapariga atrás do balcão? Open Subtitles ماذا عن الفتاة التي خلف المنضدة
    atrás do balcão, esvai-se em sangue. TED سقط خلف المنضدة مضرجًا بدمائه .
    E olha, lá está a Sylvia atrás do balcão, e trás vestido aquele avental ridículo em forma de cone de gelado. Open Subtitles وأنظري , ها هي (سيلفيا) تقف خلف المنضدة, وهي ترتدي تلك المريلة المخروطية السخيفة.
    Estou aqui. atrás do balcão. Open Subtitles - هنا، خلف المنضدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus