Ele vai ficar sentado atrás daquela secretária e conduzi-la até ao futuro. | Open Subtitles | وكل ما عليه هو الجلوس خلف ذلك الكرسي والصعود إلى المستقبل |
Tu sabes que não fazemos ideia do que está atrás daquela porta. | Open Subtitles | أتعلم ، ليس لدينا فكرة مالذي يوجد خلف ذلك الباب |
Mas vou atrás daquele filho da mãe e não preciso de ti a vigiar-me. | Open Subtitles | لكنّي ذاهب خلف ذلك السافل، ولا أحتاج مراقبتك لي. |
Bem, o náufrago falou de uma criatura que não era fera nem homem mas algo monstruoso que vivia atrás dessa muralha. | Open Subtitles | الناجى تحدث عن مخلوقاً لا هو بشر أو حيوان ولكن شيئاً وحشياً يعيش خلف ذلك الجدار |
A verdadeira pergunta é, quem está por trás disto, e onde está a toxina? | Open Subtitles | الآن, السؤال الحقيقي هو, من خلف ذلك, واين هو السُمّ؟ |
Mas, claro, a realidade por trás disso é a morte súbita. | Open Subtitles | لكن بالطبع الواقع خلف ذلك يعني موتاً مفاجئاً |
Mantém essa equipa de jornalistas atrás da barricada. | Open Subtitles | وأخرج فريق الأخبار اللعين إلى خلف ذلك الحاجز |
Ora, para que te esconderes por trás dessa estola? | Open Subtitles | الآن , لماذا الإختباء خلف ذلك الدِثار؟ |
O que achas que estava atrás daquela porta trancada? | Open Subtitles | ما الذي تظنين انه كان خلف ذلك الباب المقفل؟ |
Eu estarei atrás daquela porta. | Open Subtitles | سَأكُونُ خلف ذلك المدخلِ تماماً. |
A caixa-forte fica atrás daquela porta. | Open Subtitles | الغرفة الآمنة خلف ذلك الباب تماما |
É óptimo ver mais alguém que não o Kelso atrás daquela mesa. | Open Subtitles | إنه لأمر رائع رؤية شخصٌ ما غير (كيلسو) خلف ذلك المكتب |
Ainda deve haver uma equipa, atrás daquele prédio. | Open Subtitles | هناك ربّما فريقٌ واحد لا يزالُ هناك خلف ذلك المبنى. |
Agora não lhes acerto, estão atrás daquele edifício. | Open Subtitles | لا يُمكِنُنِيِ رُؤيَتُهُمُ لأنهُم خلف ذلك المبني. |
Queres que vá atrás daquele que escapou? | Open Subtitles | هل تريدني أن أذهب خلف ذلك الذي هرب |
Sabe-se lá o que espreita atrás dessa porta. | Open Subtitles | من يعلم ماذا يكمن خلف ذلك الباب؟ |
"atrás dessa cara inocente, está escondido um coração negro" | Open Subtitles | "خلف ذلك الوجه البرئ هناك قلب اسود" |
Deve haver um motivo muito sério por trás disto. | Open Subtitles | أنا اتوقع بأن هناك شيء شديد الانفجار خلف ذلك. |
Nem sequer sabemos se os marcianos estão por trás disto. | Open Subtitles | نحن لا نعلم حتى أن المريخ هو من خلف ذلك الأمر |
Não há paixão por trás disso. | Open Subtitles | بواسطة رصاصة واحدة في الرأس لا يوجد شغف خلف ذلك الأمر |
Normalmente há uns cabecilhas por trás disso. | Open Subtitles | عادة هناك بَعْض الزعماءِ خلف ذلك |
Há gente maluca e perigosa que anda atrás da caixa. | Open Subtitles | اسمعي، هناك بعض المجانين الخطرين يسعون خلف ذلك |
O computador central está por trás dessa porta. | Open Subtitles | الكمبيوتر المركزى موجود خلف ذلك الباب |
por detrás disso está o código legal, por isso, se queremos construir isto com muito cuidado, | TED | خلف ذلك يأتي الرمز القانوني، حسناً، إذاً لو اردت البناء عليه بكل حذر، |
Achas que não posso ver lá atrás, mas posso. | Open Subtitles | تعتقد أنه لا يمكننى رؤيه ما خلف ذلك ولكن يمكننى ذلك |
Porque, por trás desse ódio, esconde-se o medo. | Open Subtitles | لأن خلف ذلك الكره ، يقبع الخوف |