Elas não querem ficar sempre aqui trancadas... atrás destas paredes. | Open Subtitles | ولم يكونوا ليخروجوا من دونك اسمعي,انهم لايريدون البقاء خلف هذه الجدران طوال الوقت وحسب. |
Não poderá esconder-se para sempre atrás destas paredes. | Open Subtitles | لا تستطيعين الإختباء خلف هذه الجدران لوقت طويل جداً. |
Se colocares a tua fé em Deus para te salvares, é coontigo, mas a verdade é que atrás destas paredes, sou o único salvador de que precisas. | Open Subtitles | الان , اذا اردت الايمان بالرب لحمايتك هذا امر عائد اليك لكن الحقيقة هي خلف هذه الجدران انا المنقذ الوحيد الذي تحتاجه |
Mas a sua beleza, a história, o calor, jazem todos por detrás destas paredes. | Open Subtitles | على حساب التفاصيل الاصلية ، ولكن جمالكِ التاريخ، والدفئ يكمنون خلف هذه الجدران |
O calor está por detrás destas paredes. E vocês os dois vão... | Open Subtitles | الدفيء يكمنُ خلف هذه الجدران |
dentro destas paredes estão seres que fazem as qualidades dele parecerem insignificantes. | Open Subtitles | خلف هذه الجدران توجد كائنات تجعل إمكانياته ضئيلة بالمقارنة |
O inferno é tudo atrás destas paredes. | Open Subtitles | الجحيم هو كل شيء خلف هذه الجدران |
...o calor humano, tudo está por detrás destas paredes. | Open Subtitles | والدفئ يكمن خلف هذه الجدران |
Porque dentro destas paredes não há para onde fugir, mesmo se pudesses. | Open Subtitles | , لانه حالما تكونين خلف هذه الجدران . لا يوجد مفر من هنا , حتى وان كنتي تستطيعين الركض |
"Confia em mim" significa zero dentro destas paredes. | Open Subtitles | كلمة "ثق بي" لا تعني شيئاً خلف هذه الجدران |