"خلقني" - Traduction Arabe en Portugais

    • criou-me
        
    • fez-me
        
    • me criou
        
    "Jeová criou-me a mim, Joseph Smith, para ser o vosso Deus na Terra". Open Subtitles لذا يهوه خلقني , جوزيف سميث ليكون اله على الارض
    Ele criou-me. Ele é meu Pai Celestial e vai dar-me a vida eterna. Open Subtitles لأنه خلقني, وهو أبي الروحي سوف يمنحني الحياة الأبدية
    O universo criou-me, para que eu o pudesse criar, de modo a que me criasse a mim, e por aí em diante. Open Subtitles الكون خلقني حتى يمكنني خلقه حتى يمكنه خلقي وهكذا دواليك
    Deus fez-me para durar. Vemo-nos em Brooklyn, dentro de oito semanas. Open Subtitles خلقني الرب لابقى سوف اراك في بروكلين خلال 8 اسلبيع
    Deus fez-me, Deus fez-te a ti, Deus fez-te a ti e a mim. Open Subtitles لماذا؟ الإله خلقني، الإله خلقك، الإله خلقني وخلقك
    Que sou um com o grande ser que me criou e me trouxe pra cá, e que criou as galáxias, o universo, etc. Open Subtitles أن أكون مع العظيم الذي خلقني و أتى بي إلى هنا و الذي كوّن المجرات و الأكوان ..
    Um que me criou à sua estranha imagem Open Subtitles الذي خلقني على صورته
    - criou-me para mostrar a Sua generosidade, para me fazer feliz com Ele no Céu. Open Subtitles - ! خلقني ليظهر عظمته !
    - Deus criou-me. Open Subtitles - ! الرب خلقني
    Deus fez-me a vampira e ao Adão e Eva humanos. Open Subtitles لقد خلقني الرب على هيئة مصاصة دماء، وخلق (آدم) و(حواء) كبشريين.
    Deus fez-me como sou. Open Subtitles الرب خلقني هكذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus