"خلوة" - Traduction Arabe en Portugais

    • retiro
        
    • privado
        
    Continuará como Arcebispo ... mas agora em diante, ficará em retiro monástico. Open Subtitles ستحتفظ بمركزك كمطران لكنك بهذه الأثناء ستحتفظ به في خلوة رهبانية
    O pessoal e eu pensámos em fazermos um retiro de ciência em fazermos um retiro de ciência neste fim de semana. Open Subtitles مرحبا - مرحبا - انا والشباب كنا نتحدث عن الحصول على خلوة علمية في عطلة هذا الاسبوع
    Será um retiro muito longo. Open Subtitles خلوة لمدة طويلة جدا
    No início, só ao dizer o nome dela em privado parecia que estava a dar-lhe vida. Open Subtitles بادئ الأمر، ذكر اسمها في خلوة مع نفسي حتى، كان يعطيني الانطباع بإحيائها
    Ele disse: "Curem os doentes, alimentem os famintos, cuidem dos mais fracos entre nós e rezem sempre em privado." Open Subtitles لقد قال في وصاياه" داوي المرضى وأطعم الجوعى, وارعى الضعيف بيننا, ودائمًا فلتصلِ في خلوة."
    Poderíamos fazer um retiro. Open Subtitles اووه , ممكن أن نحصل على خلوة
    No próximo mês, vou organizar um retiro de consciência plena em Esalen. Open Subtitles لدي خلوة ذهنية في "إيسلن" الشهر القادم.
    Portanto, de acordo como o depoimento da Grace Bryson's ela e o marido foram para um retiro de ioga quando o Dan Pinard desapareceu. Open Subtitles وفقا لأقوال (غرايس برايسون)، كانت هي وزوجها في خلوة لليوغا عندما إختفى (دان بينيارد) حسنا، ذلك المكان كان في (سيلفر سبرينغ)
    ...um retiro espiritual perto de Cannes. Open Subtitles خلوة روحية قرب (كان... )
    No meu trailer, que é privado. Open Subtitles في مقطورتي حيث مكان خلوة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus