Rezo para que passem o resto da eternidade com as vossas 72 putas a assar no inferno num fogo de conbustível de avião. | Open Subtitles | أدعو لك لتقضي بقية خلودك مع الـ 72 لديك مدافع ممتلئة بالنيران في الجحيم |
Queres passar o resto da eternidade a arder no fogo do Inferno? | Open Subtitles | هل تريد قضاء بقية خلودك تتلوى في نيران الجحيم ؟ |
Eu posso acabar com a tua eternidade. Tornar-te mortal. | Open Subtitles | .يُمكنني إنهاء خلودك .و أجعلك أنسان أعتيادي |
o teu segundo presente. Uma cura para a imortalidade. | Open Subtitles | وذلك بصنع هديّتك الثانية هذه، إنّه ترياق يلغي خلودك. |
- Não te vais aproximar de mim a menos que tomes a cura e renuncies à tua imortalidade. | Open Subtitles | لن تقترب منّي ما لم تتناول الترياق وتتنازل عن خلودك. |
Eu só não acho que queiras andar neste mundo a vaguear, cheia de raiva e arrependimento pelo resto da eternidade. | Open Subtitles | أنا فقط لا أعتقد بأنكِ تريدين أن تتجولي بهذا العالم مليئةً بالغضب والندم لبقية خلودك |
O seu futuro, a sua eternidade, tudo depende de subir a ponte. | Open Subtitles | مُستقبلك, خلودك, كُلّ شىء يعتمد على صعودك أعلى الجِسر. إنه شىء مُخيف. |
Sei que pode parecer uma eternidade, ...mas a tua eternidade apenas começou. | Open Subtitles | أنا أعلم أن الوضع يبدوا وكأنه خلود ولكن خلودك ما هو إلا مُجرد بداية... |
Na tua própria eternidade. | Open Subtitles | في خلودك الواسع الخاص |
Não vais passar a eternidade em lado nenhum. | Open Subtitles | لن تقضي خلودك في أي مكان. |
Por uma companhia para partilhar a eternidade. | Open Subtitles | تمنيت رفيقة تشاركك خلودك . |
Este é o fim da tua eternidade! | Open Subtitles | ! هذا هو نهاية خلودك |
Receámos que se o coração da Rainha fosse destruído, perderias a tua imortalidade. | Open Subtitles | كنا نخشى إذا تدمر قلب الملكة ستفقد خلودك او تموت |
É a ligação que garante a tua imortalidade. | Open Subtitles | إتصالكِ بالمكتبة هو مفتاح خلودك |
A lenda da sua imortalidade acaba hoje. | Open Subtitles | إسطورة خلودك ستنتهي اليوم. |