"خليّة" - Traduction Arabe en Portugais

    • célula
        
    • células
        
    • nave-mãe
        
    • colmeia
        
    As proteínas, algumas das quais vêem aqui no interior de uma célula, desempenham praticamente todas as funções importantes TED البروتينات، بعضًا مما ترون داخل خليّة هنا، إنها تضطلع بصفة أساسية بكل الوظائف المهمة في أجسامنا.
    mas, de vez quando, uma célula pode saber mal. TED لكن من وقت للآخر، قد يوجد خليّة مذاقها سيء.
    Nenhuma célula do corpo é feita de medicamentos Open Subtitles و لا خليّة واحدة في جسدك تصنعها العقاقير.
    São toxinas celulares cujo papel é envenenar as células cancerígenas para não se multiplicarem. Open Subtitles تلك مسمِّمات خليّة و هي مصمّمة لتسميم الخلايا الوَرميّة حتى لا تتناسخ.
    É uma nave-mãe, o que sugere que podem só querer verificar. Open Subtitles إنها مركبة خليّة واحدة ربّما يقومون بعملية استطلاع
    Por isso, alguém pode estar a investigar-te, neste preciso momento, outra célula infiltrada. Open Subtitles لذا قد يتحرّى أحدهم أمركَ الآن، خليّة متخفّية أخرى
    Sabias que em sete anos, cada célula do teu corpo é completamente substituída? Open Subtitles هل تعرفين أنّ خلال سبع سنوات كلّ خليّة تسبدل تماماً في جسمك؟
    Está a enviar uma mensagem um líder, uma célula inactiva, alguém. Open Subtitles رسالة لشخص ما للمتحّكم خليّة نائمة , لشخص ما
    Cada célula do meu corpo está a gritar comigo para sair daqui a correr e nunca olhar para trás. Open Subtitles كل خليّة في جسدي تصرخ لي لأهرب مِن هُنا ولألا أنظر خلفي.
    Há 22 minutos, Agentes da Actividade em Detroit invadiram uma célula de 4 homens, e só encontraram 3 suspeitos. Open Subtitles قد أغاروا على خليّة خامدة من أربعة رجال، وتمّ إيجاد ثلاثة أهداف فقط.
    Então nesta imagem, estas bolinhas verdes são as nossas células imunitárias e aquela grande célula rosa é uma célula cancerosa. TED ولذا في هذه الصورة، تلك الكُرات الخضراء الصغيرة هي خلاياك المناعية، وتلك الخليّة الكبيرة ورديّة اللون هي خليّة سرطانية.
    Andrômeda tem aproximadamente 1 mícron, o tamanho de uma única célula. Open Subtitles "أندروميدا" حجمة تقريباً واحد ميكرون، بحجم خليّة واحدة، ينتقل من خلال الجوّ
    Foi apenas com uma célula de combustível. Open Subtitles تمّ استخدام خليّة وقود واحدة فقط
    É um terrorista curdo que trabalha numa célula em Ankara. Open Subtitles أنت إرهابي كردّي تعمل لحساب خليّة في "أنقرة"
    Provavelmente ligaram-no a uma célula no Afeganistão. Open Subtitles ربما عثروا على ارتباط بينه وبين خليّة في "افغانستان"
    Um operacional de baixo cargo da célula do Broussard apareceu. Open Subtitles عميل قليل الشأن في خليّة (بروسارد) أتى إليّ لتوّه
    A cada divisão de células e multiplicação, eles modificam-se e aperfeiçoam-se muito mais rápido do que nós. Open Subtitles بكلّ خليّة منفردة، يتغيّرون ويتضاعفون بصورة أسرع ممّا نفعل نحن.
    Porque mata todas as células que injectamos. De porco, galinha, tudo. Open Subtitles -لأنّه يقتل كل خليّة نضعه فيها، خنزير، دجاجة، كل شيء
    O corpo humano cria 25 milhões de novas células a cada segundo. Open Subtitles الجّسم البشريّ يُنتج أربعًا وعشرين مليون خليّة جديدة كلّ ثانيةٍ.
    Primeiro, descobrimos outra nave-mãe inimiga e saltamos para fora do alcance dos sensores. Open Subtitles الخطوة الأولى: نجد خليّة عدوّة أخرى وننتقل إلى موقع خارج نطاق المجسّات
    Se conseguir decifrar o programa, o que é provável, podemos rebentar com qualquer nave-mãe que se nos depare. Open Subtitles إن استطعت اختراق البرنامج وهذا أمر محتمل... فيمكننا تدمير أيّ مركبة خليّة بالسلاح النووي
    Nove filas de feijão terei lá, uma colmeia para as abelhas e viverei sozinho na clareira alta da abelha". Open Subtitles تسعة صفوف فاصولياء'' ''... سأزرعها هناك خليّة لنحل العسل'' ''.و

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus