Somos cinco vezes mais numerosos, podes tomar as Gémeas se quiseres. | Open Subtitles | عددنا خمسة أضعاف قواته يمكنك الاستيلاء على توينز إن اضطررت |
Pediu cinco vezes mais nitrogênio líquido do que os outros. Vamos. | Open Subtitles | إنه يطلب خمسة أضعاف من النيتروجين السائل أكثر من الآخرين |
A taxa do cancro do colo do útero é cinco vezes mais alta do que a média dos EUA. | TED | سرطان عنق الرحم يصل إلى خمسة أضعاف المعدل القومي الأمريكي، |
Todos nós aqui podemos pagar cinco vezes mais pela nossa energia sem alterar o nosso estilo de vida. | TED | أعني، جميعنا هنا يمكن أن ندفع خمسة أضعاف طاقتنا ولن نغيّر من أسلوب حياتنا. |
Andam a usar cinco vezes mais energia por mês que a necessária para fazer moo shoo pork. | Open Subtitles | يستهلك شهرياً خمسة أضعاف الطاقة التي يجب أن يستهلكها مطعم صيني. |
Bem, o Sr. Obama tem cinco vezes mais dinheiro do que nós. | Open Subtitles | حسناً،أوباما لديه خمسة أضعاف ما نملك من مال |
Pelo mesmo peso do arco, obtém-se cinco vezes mais potência, cinco vezes mais alcance e cinco vezes mais impacto. | Open Subtitles | لذا فلنفس وزن القوس تحصل على خمسة أشعاف الطاقة خمسة أضعاف المدى و خمسة أضعاف الضربة. |
Porque pagam cinco vezes mais, só por isso. | Open Subtitles | لأنهم يدفعون خمسة أضعاف ما أحصل عليه، هذا هو السبب. |
Desculpem, mas pelo que sei, este caso pode custar cinco vezes mais e quem disser o contrário, mente. | Open Subtitles | أنا آسفة، لكن ممّا أعرفه حاليًّا أنّ هذه القضيّة قد تكلّف بسهولة خمسة أضعاف هذا المبلغ وأي شخص يخبركم بغير هذا فهو يكذب |
Boa dedução, mas... aquele pico foi cinco vezes mais forte. | Open Subtitles | مهلا، تخمين جيد ولكن هذا الارتفاع كان حوالي خمسة أضعاف |
(Aplausos) De facto, na extensão máxima, é cerca de cinco vezes mais do que um "bungee jumper" sente no fim do seu salto. | TED | (تصفيق) في الواقع، عندما تكون ممتدة تماما، يقدر ذلك بأكثر من خمسة أضعاف ما يحس به القافز بالحبال في نهاية قفزته. |
Apesar da semelhança das companhias na minha amostra, as "start-ups" lideradas por homens conseguiram cinco vezes mais investimento do que as lideradas por mulheres. | TED | حسنا، على الرغم من تشابه الشركات في عيّنتي إلا أن الشركات المدارة من قبل الرجال بدأت بجمع خمسة أضعاف التمويل الذي حصلت عليه شركات النساء. |
Se mergulharmos, por exemplo, a 90 metros, não temos cinco vezes mais moléculas de gás nos pulmões, temos 10 vezes mais moléculas de gás nos pulmões. | TED | الآن، إذا كنت ستنزل إلى 300 قدم، لا يوجد لديك خمسة أضعاف جزيئات الغاز في رئتيك، تحصل على 10 أضعاف جزيئات الغاز في رئتيك. والمؤكد، أنها تذوب في الدم والأنسجة كذلك. |
Porquê? Porque, na agricultura, quem tinha 10 filhos e crescia um pouco mais cedo e trabalhava um pouco mais, podia produzir cinco vezes mais riqueza, em média, do que o vizinho. | TED | لماذا؟ لأنه في الزراعة ، إذا كان لديك 10 أطفال وكنت تصحو مبكراً قليلاً, وتعمل أكثر قليلاً, يمكنك أن تنتج نحو خمسة أضعاف الثروة، في المتوسط، أكثر من جارك. |
Os comanches pagam cinco vezes mais. O que é isto? | Open Subtitles | أنا أفهم كومانش تدفع خمسة أضعاف. |
Cerca de cinco vezes mais espesso do que o osso temporal. | Open Subtitles | حوالي خمسة أضعاف سمك الفص الجبهي |
Ele deve de ter cinco vezes mais essa quantia à mão. | Open Subtitles | وربما هو يملك خمسة أضعاف مما نملكهُ. |
Lembro-me dele, porque... porque tentei recusá-lo, mas ofereceu-me cinco vezes mais para o levar à baixa. | Open Subtitles | أتذكره لأني... لأني حاولت أن أرفض إقلاله لكنه عرض عليّ خمسة أضعاف ما يعرضه العداد لأذهب إلى مركز المدينة |
Quero cinco vezes mais que isso. | Open Subtitles | أريد خمسة أضعاف ذلك المبلغ. |
cinco vezes mais? | Open Subtitles | - خمسة أضعاف ذلك المبلغ؟ |