"خمسة أضعاف" - Traduction Arabe en Portugais

    • cinco vezes mais
        
    Somos cinco vezes mais numerosos, podes tomar as Gémeas se quiseres. Open Subtitles عددنا خمسة أضعاف قواته يمكنك الاستيلاء على توينز إن اضطررت
    Pediu cinco vezes mais nitrogênio líquido do que os outros. Vamos. Open Subtitles إنه يطلب خمسة أضعاف من النيتروجين السائل أكثر من الآخرين
    A taxa do cancro do colo do útero é cinco vezes mais alta do que a média dos EUA. TED سرطان عنق الرحم يصل إلى خمسة أضعاف المعدل القومي الأمريكي،
    Todos nós aqui podemos pagar cinco vezes mais pela nossa energia sem alterar o nosso estilo de vida. TED أعني، جميعنا هنا يمكن أن ندفع خمسة أضعاف طاقتنا ولن نغيّر من أسلوب حياتنا.
    Andam a usar cinco vezes mais energia por mês que a necessária para fazer moo shoo pork. Open Subtitles يستهلك شهرياً خمسة أضعاف الطاقة التي يجب أن يستهلكها مطعم صيني.
    Bem, o Sr. Obama tem cinco vezes mais dinheiro do que nós. Open Subtitles حسناً،أوباما لديه خمسة أضعاف ما نملك من مال
    Pelo mesmo peso do arco, obtém-se cinco vezes mais potência, cinco vezes mais alcance e cinco vezes mais impacto. Open Subtitles لذا فلنفس وزن القوس تحصل على خمسة أشعاف الطاقة خمسة أضعاف المدى و خمسة أضعاف الضربة.
    Porque pagam cinco vezes mais, só por isso. Open Subtitles لأنهم يدفعون خمسة أضعاف ما أحصل عليه، هذا هو السبب.
    Desculpem, mas pelo que sei, este caso pode custar cinco vezes mais e quem disser o contrário, mente. Open Subtitles أنا آسفة، لكن ممّا أعرفه حاليًّا أنّ هذه القضيّة قد تكلّف بسهولة خمسة أضعاف هذا المبلغ وأي شخص يخبركم بغير هذا فهو يكذب
    Boa dedução, mas... aquele pico foi cinco vezes mais forte. Open Subtitles مهلا، تخمين جيد ولكن هذا الارتفاع كان حوالي خمسة أضعاف
    (Aplausos) De facto, na extensão máxima, é cerca de cinco vezes mais do que um "bungee jumper" sente no fim do seu salto. TED (تصفيق) في الواقع، عندما تكون ممتدة تماما، يقدر ذلك بأكثر من خمسة أضعاف ما يحس به القافز بالحبال في نهاية قفزته.
    Apesar da semelhança das companhias na minha amostra, as "start-ups" lideradas por homens conseguiram cinco vezes mais investimento do que as lideradas por mulheres. TED حسنا، على الرغم من تشابه الشركات في عيّنتي إلا أن الشركات المدارة من قبل الرجال بدأت بجمع خمسة أضعاف التمويل الذي حصلت عليه شركات النساء.
    Se mergulharmos, por exemplo, a 90 metros, não temos cinco vezes mais moléculas de gás nos pulmões, temos 10 vezes mais moléculas de gás nos pulmões. TED الآن، إذا كنت ستنزل إلى 300 قدم، لا يوجد لديك خمسة أضعاف جزيئات الغاز في رئتيك، تحصل على 10 أضعاف جزيئات الغاز في رئتيك. والمؤكد، أنها تذوب في الدم والأنسجة كذلك.
    Porquê? Porque, na agricultura, quem tinha 10 filhos e crescia um pouco mais cedo e trabalhava um pouco mais, podia produzir cinco vezes mais riqueza, em média, do que o vizinho. TED لماذا؟ لأنه في الزراعة ، إذا كان لديك 10 أطفال وكنت تصحو مبكراً قليلاً, وتعمل أكثر قليلاً, يمكنك أن تنتج نحو خمسة أضعاف الثروة، في المتوسط، أكثر من جارك.
    Os comanches pagam cinco vezes mais. O que é isto? Open Subtitles أنا أفهم كومانش تدفع خمسة أضعاف.
    Cerca de cinco vezes mais espesso do que o osso temporal. Open Subtitles حوالي خمسة أضعاف سمك الفص الجبهي
    Ele deve de ter cinco vezes mais essa quantia à mão. Open Subtitles وربما هو يملك خمسة أضعاف مما نملكهُ.
    Lembro-me dele, porque... porque tentei recusá-lo, mas ofereceu-me cinco vezes mais para o levar à baixa. Open Subtitles أتذكره لأني... لأني حاولت أن أرفض إقلاله لكنه عرض عليّ خمسة أضعاف ما يعرضه العداد لأذهب إلى مركز المدينة
    Quero cinco vezes mais que isso. Open Subtitles أريد خمسة أضعاف ذلك المبلغ.
    cinco vezes mais? Open Subtitles - خمسة أضعاف ذلك المبلغ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus