São 4 e meia da manhã! cinco filhos vão acordar-me... | Open Subtitles | 30 صباحا لدي خمسة أطفال سوف يستيقظون في غضون ساعة |
Mesmo que nunca mais te veja, que vás embora, que cases, que tenhas cinco filhos, | Open Subtitles | حتى إذا ما تمكنت من رؤيتك ثانية سترحلين او تتزوجين و عندك خمسة أطفال |
Tenho cinco filhos e só um é que está livre. | Open Subtitles | لدي خمسة أطفال, وواحدٌ منهم فقط يتمتعُ بالحرية. |
São cerca de 40, incluindo quatro ou cinco crianças. | Open Subtitles | حوالي الأربعين منهم مع أربعة أو خمسة أطفال |
Os teus amigos todos têm... três, quatro, cinco crianças. | Open Subtitles | جميع أصدقائك لديهم ثلاثة, أو أربعة, أو خمسة أطفال. |
cinco crianças já é difícil, mas com o seu marido são seis e esse é o meu limite. | Open Subtitles | خمسة أطفال قساة بما يكفي ولكن زوجكِ جعلهم ستّة ومن هنا وضعت حدّاً للأمور |
Ora, deves estar a dar em doida, a viver com cinco miúdos aos berros. | Open Subtitles | بربّك، لابدّ أن هذا يقودكِ إلى الجنون أن تعيشين مع خمسة أطفال يصرخون تحت قدميكِ |
Vês, aqui o Ignacio, tem como cinco filhos. | Open Subtitles | أترى، لأن الأمر هنا هو أنك ورطت خمسة أطفال |
Mary e Shelley tiveram cinco filhos, quatro morreram antes de ele se afogar. | Open Subtitles | هو ماري شيللي وكان لديهم خمسة أطفال. فقدت أربعة منهم قبل أن غرق، وإن كان. |
Mas tinha os meus avós, os meus avós maternos, Joseph e Shirley, que me adotaram pouco antes do meu terceiro aniversário. Criaram-me como a um filho depois de já terem criado cinco filhos. | TED | لكن كان لدي أجدادي جدي الأموميين جوزيف و شيرلي، الذين تبنوني قبل ميلادي الثالث بقليل و أخذوني كحفيد حقيقي لهم، بعد أن كانوا قد ربوا خمسة أطفال. |
(Risos) Eu sou a quarta de cinco filhos criados por uma mãe sozinha, num bairro violento de Brooklyn, em Nova Iorque. | TED | (ضحك) ترتيبي هو الرابعة من بين خمسة أطفال ربتهم أم عازبة في حي تصعب الحياة فيه في بروكلين، نيويورك. |
Tenho cinco filhos, incluíndo o teu bastardo. | Open Subtitles | لدي خمسة أطفال بما فيهم ابنك الغير شرعي |
Tinha cinco filhos. Devia amar alguma coisa. | Open Subtitles | لديه خمسة أطفال ، لا بد أنه أحب شيئا |
homem de Grande família, com cinco filhos. | Open Subtitles | شخصٌ لدية عائلة كبيرة وبها خمسة أطفال |
Mas é claro que consegue controlar cinco crianças. | Open Subtitles | لابد أنكِ تستطيعين السيطره على خمسة أطفال بالتأكيد |
Com cinco crianças já é difícil, mas com o seu marido são seis e esse é o meu limite. | Open Subtitles | خمسة أطفال ٍ قاسين بما فيه الكفايه، و زوجكِ هو سادسهم و هنا أرفع راية الإستسلام |
E cujo o coração é tão grande, que mesmo depois de criar cinco crianças, | Open Subtitles | وقلبها كبير جداً .. لدرجة أنها حتى بعد تربية خمسة أطفال |
Preciso ir andando. Um autocarro escolar desapareceu. cinco crianças desaparecidas. | Open Subtitles | علي الذهاب الآن, هناك حافلة مدرسية اختفت معها خمسة أطفال |
Esperem lá. Temos cinco crianças desaparecidas e 15 pessoas para serem investigadas. | Open Subtitles | لحظة, هناك خمسة أطفال اختفوا ولدينا 15 شخص للتحقيق |
O que vai acontecer, empresas a lucrarem menos ou a vida de cinco crianças? | Open Subtitles | رأيك بأن تخسر شركات التأمين ونكسب حياة خمسة أطفال أم ماذا ؟ |
Melhor que cinco miúdos barulhentos e um marido inválido mal-humorado. | Open Subtitles | أكثر متعةً من خمسة أطفال ٍ مزعجين و زوجٌ عاطلٌ معتوه |