E já agora, já aconteceu cinco vezes na Terra, logo, é muito provável que a espécie humana na Terra se extinga um dia. | TED | وبالمناسبة، هذا حدث خمس مرات على سطح الكرة الأرضية، ولذلك من المرجح جدًا أن النوع الإنساني على الأرض سينقرض يوماً ما. |
- Cinco. - Entäo ajuda o irmäo cinco vezes. | Open Subtitles | خمسه حسنا , تستطيعين مساعده اخوها خمس مرات |
Se fala dos primeiros cinco anos: cinco vezes por semana. | Open Subtitles | في أو خمس سنوات كانت خمس مرات في الأسبوع |
Ele tem cinco vezes mais força que um humano normal. | Open Subtitles | لديه قوة تزيد خمس مرات عن القدرات الطبيعية للبشر |
Se ele não comer cinco vezes por dia, fica desnorteado. | Open Subtitles | اذا لم يأكل خمس مرات في اليوم يتعكر مزاجه |
De agora em diante, emitimos Genial, Meu! cinco vezes por semana. | Open Subtitles | اعتبارا من الآن، سنبث برنامج وتزمان خمس مرات في الأسبوع. |
O tempo pára, la realidade dobra-se e fodes cinco vezes por dia. | Open Subtitles | الوقت يتوقف، واقع الانحناءات وتمارس الحب خمس مرات في اليوم الواحد |
Vamos apenas passar em revista todas as antigas e vê-las cinco vezes porque elas são tão verdadeiras. | TED | سوف نعيد كل الاشياء القديمة ونشاهدها خمس مرات لانها حقيقية جدا. |
A resposta é sim. Chama-se malva costeira, a Kosteletzkya virginica — digam isso cinco vezes mais depressa, se conseguirem. | TED | إنها تدعى خبازيات شاطئ البحر. ملوخية شاطئ البحر قولوها خمس مرات بسرعة إن استطعتم. |
O domínio é fácil de alcançar utilizando um computador, porque o computador não se cansa de mostrar o mesmo video cinco vezes. | TED | الإتقان من السهل تحقيقه باستخدام الحاسوب، لأن الحاسوب لا يتعب من عرض نفس الفيديو خمس مرات متتالية. |
Hoje em dia, é a doença mais dispendiosa e prevê-se que os custos aumentem cinco vezes em 2050, com o envelhecimento da geração dos anos 50-60. | TED | واليوم هو أكثر الأمراض تكلفة، ومتوقع أن تتضاعف تكلفته خمس مرات في 2050 حينما يكبر جيل الخمسينيات. |
Assim, comecei, muito cedo, a competir com outros miúdos, para ver por quanto tempo conseguia ficar debaixo de água. Eles subiam e desciam cinco vezes, para respirar, enquanto eu ficava lá em baixo num só fôlego. | TED | لذلك بدأت في صغري بالمنافسة ضد الاطفال في سني لرؤية كم يمكنني أن أبقى فترة تحت الماء في حين هم كانوا يتحركون صعودا ونزولا للتنفس خمس مرات بينما بقيت انا على نفسا واحدا |
Com 100 litros de água por dia, podemos tomar um duche de 5 minutos, lavar a cara duas vezes e provavelmente usar o autoclismo cerca de cinco vezes. | TED | بوجود 100 لتر من الماء يوميًا، يمكنك أخذ حمام لخمس دقائق، غسل وجهك مرتين، وربما سحب السايفون خمس مرات. |
E terá que ser cinco vezes mais soldado que qualquer homem para ficar vivo. | Open Subtitles | وسوف تعامل كجندى اكثر خمس مرات من اى رجل ارتدى هذا الزى وبقى حيا |
Ele monta-te cinco vezes por dia? | Open Subtitles | يعمل هو للتسلق إلى ملابسك الداخلية خمس مرات كل يوم؟ |
Ele está cinco vezes fora de ti. Estás limpo disso. | Open Subtitles | لقد هرب منك خمس مرات هل هذا واضح لك |
Não, quero dizer pôr-se dentro dela cinco vezes por dia e leva-la ao céu e voltar! | Open Subtitles | كلا, كنت أقصد أن تدخل بها خمس مرات في اليوم وارفعها عالياً للسماء, وأنزلها. |
Isso dá $150,000 o quilo, cinco vezes mais do que eles te pagam a ti. | Open Subtitles | مائة خمسون ألف ذلك أفضل خمس مرات من أن أدفع لك |
Com frio mas ao mesmo tempo entusiasmada, acabei por ir cinco vezes à casa de banho. | Open Subtitles | بين البرد و الحماس . ذهبت الى الحمام خمس مرات |
Por isso, cinco vezes por dia nos voltamos para Meca para rezar e dobrar os joelhos em submissão. | Open Subtitles | ،لذلك نصلى خمس مرات فى اليوم .. نتوجه إلى الكعبة لنصلى . ننزل على ركبنا و نخضع |