Aproveitem. Temos duas horas para eliminar o que leve fermento. | Open Subtitles | . تمتعوا بهم الأن . لدينا ساعتان فقط و نزيل أى شئ به خميرة من المطبخ |
Descobrimos que não estávamos a traficar. Estávamos a levar fermento em pó. | Open Subtitles | عندما ذهبنا إلى فرانك, اتضح أننا لا نُـهَـرِب كوكايين وإنما نُـهَـرِب مسحوق خميرة العجين |
Com o fermento foi o mesmo. | Open Subtitles | لقد فعلت نفس الأمر مع خميرة الخبز |
Comprei um quilo... de fermento em pó para ti... | Open Subtitles | ... لقد اشتريتُ منك ... كيلو جرماً من مسحوق خميرة خبيز العجين |
E, na Bolt Threads, manipularam uma levedura que produz uma proteína da seda de aranha que pode fabricar um fio altamente programável. | TED | وبولت ثريدز أعدوا خميرة تنتج بروتين مثل خيط العناكب والذي يغزل لينتج خيوط عالية الجودة. |
Isso exigiria fermento seco, água oxigenada e um pouco de detergente líquido, talvez soda cáustica para casa de banho, alguns balões ou algo parecido, e outras miudezas domésticas comuns. | Open Subtitles | هذا أقلّه سيتطلّب خميرة جافّة وبيروكسيد الهيدروجين وقليل من سائل تنظيف الصحون، ربما بعض من منظف الحمام أو الحوض بعض البالونات أو ما شابه، وبعض المواد المنزلية الأخرى. |
Esse é o fermento (é a menor) das minhas preocupações. | Open Subtitles | هذا خميرة اهتماماتي *يقصد أقل اهتماماتي * |
Tanto faz se é um fermento, tanto faz se é um rato, tanto faz se é uma mosca. Todos nós temos ADN. | TED | لا يهم لو كنت (خميرة) لا يهم لو كنت (فأراً) لا يهم لو كنت ( ذبابة) ، فلدينا جميعاً هذه المادة الوراثية الـ (DNA) |
O Hawkes encontrou rastros de fermento na mochila do Reed. | Open Subtitles | (لقد عثر (هوكس) آثار خميرة على حقيبة (ريد |
O que é que tem o fermento? | Open Subtitles | ماذا عن خميرة الخبز؟ |
Não põe muito fermento. | Open Subtitles | لا تضعى خميرة بكمية كبيرة |
É o maior saco de fermento que temos. | Open Subtitles | هذا أكبر كيس خميرة نملك. |
"Agora, fermento, uma cc." "Cc."? | Open Subtitles | "والآن، 1 م خميرة" "ميم؟" |
Com o fermento? | Open Subtitles | -مع خميرة الخبز؟ |
Estamos aqui para anunciar a primeira célula sintética, um célula construída a começar pelo código digital num computador, que constrói o cromossoma a partir de quatro frascos de químicos, monta esse cromossoma em levedura, transplanta-o para uma célula bacteriana recipiente e transforma essa célula numa nova espécie bacteriana. | TED | نحن هنا اليوم لنعلن عن أول خلية صناعية خلية تم صنعها في البداية عن طريق وضع رموزها في الحاسوب وبناء كروموسوماتها من أربعة قوارير كميائية وتجميع الكروموسوم في خميرة ثم نقلها الى خلية بكتيرية متلقية وتحويل تلك الخلية الى صنف جديد من البكتيريا. |