Ela disse que era só um porco, mas ela enganou-se! Há mais. | Open Subtitles | لقد قالت أنه سيكون خنزيرًا واحدًا ولكنها كانت مخطئة، ثمة الكثير |
Imaginem que um porco pode salvar a vida de oito pessoas. | TED | تخيل بأن خنزيرًا واحدًا يمكنه إنقاذ حياة 8 أشخاص. |
É diferente de possuir um cão ou um porco ou um arado? | Open Subtitles | أهناك اختلافٌ مِن امتلاكِ كلبًا أو خنزيرًا أو محراثًا؟ |
Desde que me tornei vegetariana só de pensar em ver o meu irmão a assar um porco inteiro fico enjoada. | Open Subtitles | مذ أصبحتُ نباتيّة، صارت فكرة رؤية أخي وهو يشوي خنزيرًا كاملًا تقززني |
É assim que a História vos recordará, a foder um porco no meio do vosso tribunal. | Open Subtitles | هكذا سوف يتذكّرك التاريخ تضاجع خنزيرًا في منتصف قاعة المحكمة |
E no sábado... Assam um porco debaixo de terra. | Open Subtitles | و في السبت يشوون خنزيرًا تحت الأرض |
Parece que trouxeram um porco. | Open Subtitles | يبدو أنهم أحضروا خنزيرًا معهم |
Sim, talvez ele fosse um porco. | Open Subtitles | نعم. ربما هو كان خنزيرًا |
Sei como lutar com um porco. | Open Subtitles | أعرف كيف أصارع خنزيرًا |
- Não sou um porco! Não sou um porco! | Open Subtitles | -أنا لست خنزيرًا |
- O Sforza era um porco de apetites épicos. | Open Subtitles | سفورزا) كان خنزيرًا شهوانيًّا) |
O vídeo seguinte mostra um homem, um porco, que trabalha na embaixada russa em Berlim, Alemanha, que assassinou Katja Keller, uma pessoa inocente, e que fez desaparecer o seu companheiro, Armand Korzenik. | Open Subtitles | الفيديو التالي يظهر رجلا... خنزيرًا يعمل بالسفارة الروسية في (برلين)، (ألمانيا) |
Era um porco. | Open Subtitles | كان خنزيرًا |