| Então juntaste-me com o enfermeiro Jorge. | Open Subtitles | اذن انتي دبرتي لي موعد مع الممرض خورخيه |
| O chocolate do Jorge faz-me mais triste. | Open Subtitles | الشوكلاته من خورخيه تجلب علي الحزن |
| O Jorge é mais submisso que o meu cão. | Open Subtitles | خورخيه اكبر مناقد اكثر من كلبي |
| Se um destes for o contacto do agiota do Ernesto, estás tramado, Jorge. | Open Subtitles | "إن كان أحد هذه يطابق رقم هاتف "قيوط" (إرنيستو)، فأنت الفاعل يا (خورخيه)" |
| Valerie Castillo e ouçam isto, o marido dela, Jorge, é dono da sucata. | Open Subtitles | (فاليري كاستيلو ) وخمّني هذا، زوجها، (خورخيه) يملك ساحة التخليص |
| Podes te sentar. Quando foi a última vez que você viu Jorge Castillo? | Open Subtitles | (ماريال)، متى كانت آخر مرة رأيت فيها (خورخيه كاستيلو)؟ |
| Eles ficaram sem comida e água. Um tipo tentou fugir, mas foi espancado pelo Jorge. | Open Subtitles | ذهبوا دون طعام أو ماء، وحاول أحد الرجال الهرب، إلاّ أن (خورخيه) ضربه |
| Verifica na marina. Encontra o barco do Jorge Castillo. | Open Subtitles | تحقّق من المرافئ وجد قارب (خورخيه كاستيلو) |
| Fazer um perfil, caso o Jorge não dê em nada. | Open Subtitles | دعني أحضّر ملفاً تحليليّاً في حال ظهر أن (خورخيه) ليس الفاعل |
| Como ele não reconheceu a foto de Jorge Castillo, | Open Subtitles | ولأنّه لم يتعرّف على صورة لـ(خورخيه كاستيلو) |
| Quase tão fácil quanto tirar as digitais de Jorge Castillo do seu barco e colocá-los nesta faca. | Open Subtitles | "تقريباً ببساطة رفع بصمات (خورخيه كاستيلو) من قاربه ووضعها على هذه السكّين" |
| O miúdo não reconheceu o Jorge Castillo em nenhuma das fotos. | Open Subtitles | لقد قال الفتى بأنّه لم يتعرّف على (خورخيه كاستيلو) في أيّ من الصور |
| Dex... Bem, eu deixei uma meia do Jorge, e uma faca com as digitais e uma gota de sangue da mulher dele. | Open Subtitles | "حسن، لقد أعطيتهم جورب (خورخيه) وسكيناً عليها بصماته وقطرة من دم زوجته" |
| Não tenho nada contra Jorge Sotús, mas como podes deixar alguém sem nenhuma experiência como responsável pelas tropas? | Open Subtitles | ليس لدي شيء ضد (خورخيه سوتوس) لكن كيف أمكن لك أن تترك شخصا عديم خبرة مسؤولا عن الجند ؟ |
| Parece que o mandato do Jorge Rivera, não é apenas por bebedeira e desordem. | Open Subtitles | يبدو أنّ لدينا أكثر من مجرّد سكّير ومذكّرة شغب لـ(خورخيه ريفيرا) |
| Não conheces o Michael Scofield. Está correcto, Jorge? | Open Subtitles | لا تعرف (مايكل سكوفيلد)، أهذا صحيح، (خورخيه)؟ |
| O Jorge disse alguma coisa sobre mim? | Open Subtitles | هل قال خورخيه شيء عني ؟ |
| O Jorge do Yoga? | Open Subtitles | خورخيه من اليوغا ؟ |
| Não, o Jorge Vaselina. | Open Subtitles | لا خورخيه من ورشة السياراة |
| O Jorge acha que tu és boa. | Open Subtitles | خورخيه يعتقد انك مثيره |