Quando os Huron são mais fortes graças ao seu medo ditaremos os termos do comércio com os franceses. | Open Subtitles | حين يكون الـ هيرون أقوى من خوفهم سنعمل شروطاً جديدة للتجارة مع الفرنسيين |
Possam sentir o espanto maravilhado de todos aqueles que vieram antes... e nenhum do seu medo. | Open Subtitles | ربما تشعر بالدهشة لكل من جاء من قبلك ولا تشعر بأيٍ من خوفهم |
Um dos meus professores de Psicologia disse-me que as pessoas contam histórias para confrontar os medos. | Open Subtitles | مريح جداً واحد من اساتذتي النفسيين قال لي ان الناس تقول قصص للتغلب على خوفهم |
Conseguem sentir a sua raiva? o medo? a fúria? com o que aconteceu no seu país? | TED | أتستطيعوا أن تحسوا بغضبهم , خوفهم , غضيهم الشديد مما حدث فى بلدهم ؟ أيمكنكم أن تتخيلوا |
Ou não encontraram nenhuma discrepância ou estavam demasiado assustados para falar. | Open Subtitles | إما أنهم لم يلاحظوا أية تناقضات أو أن خوفهم الشديد منعهم من إبداء آرائهم. |
Podemos usar o medo deles contra eles para conseguirmos o Quinn de volta? | Open Subtitles | هل يمكننا إستخدام خوفهم ضدهم كي نستعيد كوين؟ |
Acho que é porque eles têm medo das mulheres. | Open Subtitles | أعتقد أنه بسبب خوفهم من النساء |
Uso o meu blogue, as minhas palestras, uso o livro que acabo de publicar. Até estou a criar uma tecnologia para ajudar as pessoas a ultrapassar o seu medo da rejeição. | TED | أستخدم مدونتي وأستخدم محادثتي، استخدم الكتاب الذي قمت بطباعته للتو، حتى أني أقوم بإنشاء تكنولوجيا لمساعدة الناس على التغلب على خوفهم من الرفض. |
Algumas mostram os dentes como um aviso educado para os seus inimigos, algumas põem caras felizes para impedir que as lágrimas caiam, outras fazem caretas para esconder o seu medo. | Open Subtitles | البعض يظهر أسنانه كتحذير مهذب لأعدائه البعض يضع ابتسامة بسيطة ليمنع دموع من الانهمار و آخرون يرسمون ابتسامة سخيفة لإخفاء خوفهم |
Apesar do seu medo do comunismo, as potências ocidentais aliam-se com a URSS. | Open Subtitles | بالرغم من خوفهم من الشيوعية "القوى الغربية تعتمد على " الإتحاد السوفيتي |
Quando aquele pessoal está quase a morrer, mergulhado nos seus medos, eu como os seus... fígados! | Open Subtitles | عندما يوشكون هؤلاء البغاة على الموت غارقين في خوفهم الغض أقوم بأكل أكبادهم |
Quando as pessoas falam dos seus medos da inteligência artificial, comummente, invocam figuras de robôs humanoides fora de controlo. | TED | عندما يعبر الناس عن خوفهم من الذكاء الاصطناعي، فهم في غالب الأحيان يستحضرون صور روبوتات تشبه الإنسان وتجري مسعورة تريد الأذى |
E os ratinhos, finalmente venceram os seus medos. | Open Subtitles | والفئران تخلصوا من خوفهم أخيراً |
Tocam os seus pés por medo, você confunde o medo pelo respeito. | Open Subtitles | انهم يلمسون قدمك بدافع الخوف وانت اسئت الظن ان خوفهم هو احترام .. لكن انا |
Ajudei centenas de pacientes a enfrentar o medo da morte. | Open Subtitles | لقد ساعدتُ المئات من الزبائن المرضى لمواجهة خوفهم من الموت |
Não pode culpá-los por estarem assustados. | Open Subtitles | لا يمكنك لومهم على خوفهم |
Não pode culpá-los por estarem assustados. | Open Subtitles | لا يمكنك لومهم على خوفهم |
Imagina como estarão assustados. | Open Subtitles | تخيل مدى خوفهم! |
Eu apenas aprendi a viver do medo deles da dor deles. | Open Subtitles | الحب يعلمك فقط بأن تتعايش مع خوفهم ألمهم |
E ainda assim eles não fazem ideia do quão poderoso o medo deles pode ser. | Open Subtitles | عل اي حال ، ليس لديهم فكرة كيف يمكن ان يكون خوفهم ذو بأس |
Não posso controlar o medo deles, apenas o meu. | Open Subtitles | لا يمكنني التحكم في خوفهم بل أتحكم بخوفي فحسب |
Porque têm medo de nascer. | Open Subtitles | بسبب خوفهم من الولاده |
- têm medo da opinião pública. | Open Subtitles | - بسبب خوفهم من الرأي العام - |