"خيارا سوى" - Traduction Arabe en Portugais

    • opção senão
        
    • outra escolha
        
    Ele sabia não ter opção senão confrontá-la e, no fim de contas, as guerras travadas por Marco Aurélio contra os Germânicos eram tão desafiantes e desgastantes como qualquer inimigo bárbaro confrontado por Roma. Open Subtitles و أدرك أنه لم يكن يملك خيارا سوى مواجهة ذلك التهديد و كما تبين لاحقا . الحروب التي خاضها ماركوس أوريليوس
    Aurélio e Cómodo sabem não ter opção senão voltarem à linha da frente. Open Subtitles و أدرك أوريليوس و كومودوس انهما لا يملكان خيارا سوى العودة إلى خطوط القتال الأمامية
    E o Imperador Constantino não terá outra opção senão aprovar Open Subtitles والإمبراطور (قسطنطين)... لن يملك خيارا سوى الموافقة..
    Agora, a história de uma família rica que perdeu tudo... e do filho que não teve outra escolha... a não ser mantê-la toda unida. Open Subtitles الآن قصة العائله الغنية ... التي خسرت كل شيء و الابن الوحيد ... الذي لم يكن له خيارا سوى إبقائهم مع بعض
    Agora, a história de uma família rica que perdeu tudo... e do filho que não teve outra escolha... a não ser mantê-la toda unida. Open Subtitles الآن قصة العائله الغنية ... التي خسرت كل شيء و الابن الوحيد ... الذي لم يكن له خيارا سوى إبقائهم مع بعض
    Agora, a história de uma família rica que perdeu tudo... e do filho que não teve outra escolha... a não ser mantê-la toda unida. Open Subtitles الآن قصة العائله الغنية التي خسرت كل شيء... و الابن الوحيد الذي لم يكن له خيارا... سوى إبقائهم مع بعض
    Não temos outra escolha. Open Subtitles لا نملك خيارا سوى المحاولة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus