Ela fez a escolha dela e agora podes finalmente seguir em frente. | Open Subtitles | هي صنعت خيارها و انت اخيراً تستطيع ان تتقدم في حياتك |
Está a tentar ajudar esta cidade e a escolha é dela. | Open Subtitles | . انها تحاول مساعدة مدينتها . و هذا هو خيارها |
Sim, a escolha é dela, mas, há um problema, não será, apenas, ela que irá ser afectada por isto. | Open Subtitles | حسنا ، نعم انه خيارها ولكن هنا الامر انا اقصد ، انه ليست وحدها سوف تتأثر بذلك |
A China fez a escolha e continuará a fazer a escolha, de trabalhar a carvão. | TED | لقد اتخذت الصين الخيار، وسيكون خيارها أن تعمل على الفحم. |
Bem, eu nunca conheci a tua avó, e mesmo se tivesse, não é ela quem decide. | Open Subtitles | أنا لم أقابل جدتك أبداص ، وحتى لو فعلت إنه ليس خيارها كي تقوم به |
E é isso que te torna na melhor opção dela. | Open Subtitles | وهذا ما يجلكَ خيارها الأفضل |
Mas foi a escolha dela. A vitória final na guerra dela contra mim. | Open Subtitles | ولكنه كان خيارها وكان آخر انتصارا في حربها ضدي |
Mas depois de tudo isto acabar, se ela não voltar a sentir o mesmo por mim, ao menos a escolha será dela. | Open Subtitles | إن اختلفت مشاعرها الأصليّة نحوي فأقلّها سيكون ذلك خيارها |
Foi escolha dela, não nossa. | Open Subtitles | خيارها, وليسَ خيارنا هل يمكنكِ حقاً أن تكوني بتلكَ القسوة؟ |
Desde que saibas que a escolha foi dela. Nunca tive a intenção de a tirar de ti. | Open Subtitles | أنت تعرف أنك كنت خيارها الأول أنا لم لأكن أخطط لآخذها منك أبداً. |
- Ele tem razão, John. Se ela quer ficar, a escolha é dela. | Open Subtitles | أنه على حق يا جون, إذا كانت ترغب بالبقاء ستكون هذه خيارها |
Foi a escolha dela. Ninguém a mandou fazer isso. | Open Subtitles | ذلك كان خيارها لم يجبرها أحد على فعل ذلك |
Incluindo lidar com a Beth e os problemas dela. As escolhas dela em matéria de homens, quando houve escolha, nunca foram lá muito maduras. | Open Subtitles | بما فيها التعامل مع " بيث " ومشاكلها خيارها بالرجال حين تختار |
E ao chorarmos a perda desta amada esposa, mãe e amiga só torna a sua escolha ainda mais incompreensível. | Open Subtitles | وهناك الكثير في فقداننا ...هذه الزوجة المحبوبة الأم والصديقة وهذا ما يجعل خيارها أصعب أكثر |
Isso foi escolha dela. | Open Subtitles | كان ذلك خيارها لم يكن عندي علاقة بذلك |
A escolha é dela. É ela que o vai abrir. | Open Subtitles | انه خيارها هي من ستجري الجراحة عليه |
E o que quer que fosse, seria a sua escolha. | Open Subtitles | وكائناً ما يكون، فسيكون خيارها |
Penso que não falou com a Allison também. Mas isso pode ter sido mais uma escolha dela, sabe. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه تحدث مع "أليسون" أيضاً لكن هذا سيكون خيارها ، أتعرفين |
Ela decide. | Open Subtitles | إنه خيارها |
Volta para lá e diz à Amanda que a única opção dela é desligar as redes. | Open Subtitles | ارجع ال (اماندا) واخبرها خيارها الوحيد هو اطفائ الشبكة |