"خياري الوحيد" - Traduction Arabe en Portugais

    • a minha única opção
        
    • a única opção
        
    • a minha única hipótese
        
    • a minha única escolha
        
    • minha única alternativa
        
    a minha única opção é rebentar com Kim Jong Il e tudo que o rodeia. Open Subtitles خياري الوحيد الان هو نسف كيم ايل وكل ما حوله
    É a minha única opção. Quem não tem cão, caça com gato. Ele até pode não ter sobrevivido. Open Subtitles هو خياري الوحيد قد لا يكونوا على قيد الحياة انا لا أعرف
    Pareço que ainda não tenho visão de raios-X, por isso suponho que ajudar é a minha única opção. Open Subtitles يبدو أنني لا أملك حرارة النظر، لذا أظن بأن المساعدة هي خياري الوحيد.
    Tenho a esperança de que estão vivos. Esta é a única opção. Open Subtitles آمل انهم ما زالوا احياء هذا خياري الوحيد
    a minha única hipótese era escondê-la do mundo e até de mim própria, para que nem mesmo eu os pudesse levar a ela. Open Subtitles وكان خياري الوحيد التحفظ عليها بعيداً" "عن العالم وعن نفسي حتى لا أقودهم إليها
    É a minha única escolha. Open Subtitles بل هو خياري الوحيد.
    Era a minha única opção. A única hipótese que eu podia tomar. Open Subtitles لقد كان خياري الوحيد الخيار الوحيد الذي يمكنني اختياره
    Então, acho que a minha única opção é perder a cidadania americana por uns tempos. Open Subtitles حسناً إذن، أعتقد أن خياري الوحيد هو أن أتخلَّى عن جنسيتي الأمريكية لفترة
    Os mendigos assustam-me e não gosto de bebés. Então esta é a minha única opção. Open Subtitles يخيفني المشردون وأنا مستهدفة من الصبيان لذلك هذا هو خياري الوحيد
    Um amigo precisa de um advogado, e tu és a minha única opção. Open Subtitles ،إن صديقي بحاجة لمحامي في الوقت الحالي أنت خياري الوحيد
    "Por favor, entendam que o suicídio era a minha única opção." Open Subtitles تفهموا ذلك من فضلكم كان الإنتحار خياري الوحيد
    Vou para a Biblioteca. É a minha única opção. Open Subtitles أنا متوجهة إلى المكتبة إنها خياري الوحيد
    Mas talvez a minha única opção seja demitir-me. Open Subtitles ولكن خياري الوحيد قد يكون الاستقالة.
    Se for a minha única opção, sim. Open Subtitles إذا كان هذا هو خياري الوحيد , نعم
    a minha única opção é um ataque aéreo. Open Subtitles خياري الوحيد اليوم هو الضربات الجوية
    Mas a situação é impossível, e vocês são a minha única opção. Open Subtitles لكن هذا وضع مستعصي، وأنت خياري الوحيد.
    Está a dizer-me que é a única opção porque cheguei atrasado? Open Subtitles لأنكِ تقولين لي أن هذا خياري الوحيد لأنني تأخرت في القدوم؟
    Para me proteger e aos outros, usei a única opção disponível, disparei. Open Subtitles لكي احمي نفسي والآخرين أخذتُ خياري الوحيد المتوفر وأطلقت النار
    a minha única hipótese era escondê-la do mundo para que nem mesmo eu os pudesse levar a ela. Open Subtitles وكان خياري الوحيد التحفظ عليها بعيداً" "عن العالم وعن نفسي حتى لا أقودهم إليها
    - Era a minha única hipótese. Open Subtitles لقد كان خياري الوحيد
    Não, porque essa não é a minha única escolha. Open Subtitles -كلا، لأن ذلك ليس خياري الوحيد
    E o que faço se a minha única alternativa não resultar? Open Subtitles وما عساي أفعل إن كان خياري الوحيد لن ينفع؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus