"خيار بين" - Traduction Arabe en Portugais

    • escolher entre
        
    • escolha entre
        
    Sargento, se tiver que escolher entre tirar-me daqui ou levar qualquer informação, que possa ter, ao meu pai... Open Subtitles رقيب إذا كان هناك خيار بين إخراجي و جلب معلمات استخباراتية لأبي
    Sabes, ao vir para o mar, tratava-se se escolher entre a morte certa e a morte provável. Open Subtitles أتعلم, القدوم إلى البحر, كان خيار بين الموت المحتوم والموت المحتمل.
    Disseste-me que tinha de escolher entre as rosas e as orquídeas, mas isso foi antes de me teres mostrado os lírios Casablanca! Open Subtitles حسناً لقد أخبرتينى أن لدى خيار بين الزهور والأوركيد ولكن كان هذا قبل أن ترينى زنابق الدار البيضاء
    Não haverá mais escolha entre a Alcateia ou Rafeiro. Open Subtitles لم يعد هناك خيار بين أن تكون ضمن قطيع أو هائم.
    Se isto é uma escolha entre trair tudo no que acreditas e puxar o gatilho... Open Subtitles اذا كان خيار بين خيانة كل شيء كنت تؤمن به وسحب الزناد...
    Mas dá-Ihes a opção de escolher entre uma mente nova e um Xerife cansado, ausente, que conduz por aí com cervejas vazias espalhadas na sua camioneta. Open Subtitles لكن إذاكان هناك خيار بين الفكر الجديد و نقيب مُتعب وغائب يقود ومعه علب البيره الفارغه
    Se eu tiver de escolher entre ajudar-me e ajudar o meu filho, eu escolho o meu filho. Open Subtitles لذا إن كان هناك خيار بين مساعدتي أو مساعدة طفلي فإنني أختار مساعدة طفلي
    Se tivesse de escolher entre ter de te beijar e morrer... Open Subtitles إذا كان هناك ...خيار بين تقبيلك و الموت
    Se tivesse de escolher entre ter de te beijar e morrer... Open Subtitles إذا كان هناك ...خيار بين تقبيلك و الموت
    Milly, sabes que odeio intrometer, Mas uma vez tive que escolher... entre um jovem maduro e responsável como Jason, e o seu pai, pelo qual me sinto atraída até hoje. Open Subtitles ميلي" , تعرفين كم أكره التطفل " لكن لمرة كان لدي خيار بين شاب , ناضج , مسؤول , يافع كـ "جاسون"0 وأباكِ , الذي هو بالطبع , فتنت به
    Não há escolha entre austeridade e crescimento. Open Subtitles لا يوجد خيار بين التقشف والنمو
    Uma escolha entre liberdade e sacrifício. Open Subtitles خيار بين الحرية والتضحية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus