Que se danem. É um concerto grátis, imbecil. Tu não tens escolha. | Open Subtitles | تباً لهؤلاء الناس إنه عرض مجانى أيها الأحمق, لا خيار لديك |
Estávamos todos no carro. Não tens escolha. | Open Subtitles | لقد كنّا جميعاً في تلكَ السيّارة لا خيار لديك |
Agora não tens escolha, não tens telemóvel nem recursos. | Open Subtitles | ،الآن لا خيار لديك لا هاتف، ولا ملاذ |
Não tens alternativa, deste a tua palavra. | Open Subtitles | فلا خيار لديك هذه كلمتك |
Se a tua vida estivesse ligada à de um homem que te abandonou apesar da tua devoção, que outra escolha terias, excepto tentar libertar-te? | Open Subtitles | طالما حياتك مسلسلة إلى رجل هجرك برغم إخلاصك فأيّ خيار لديك سوى التحرر؟ |
Se a tua vida estivesse ligada à de um homem que te abandonou apesar da tua devoção, que outra escolha terias, excepto tentar libertar-te? | Open Subtitles | طالما حياتك مسلسلة إلى رجل هجرك برغم إخلاصك فأيّ خيار لديك سوى التحرر؟ |
Enquanto estás deitado, apunhalado pelo teu próprio querido irmão, não tens hipótese a não ser ouvir. | Open Subtitles | وبما أنّك راقد مُخنجَر من قبل أخيك الحبيب، فلا خيار لديك إلّا الإنصات. |
Não tens escolha, meu filho. | Open Subtitles | لا خيار لديك يا بني |
Não tens escolha, avança. | Open Subtitles | لا خيار لديك, هيا |
Agora não tens escolha. | Open Subtitles | لا خيار لديك الآن |
Mas, Jost... já não tens escolha. | Open Subtitles | ولكن (جوست)، لا خيار لديك بعد الآن. |
Não tens escolha. | Open Subtitles | لا خيار لديك |
Não tens escolha, Arthur. | Open Subtitles | (لا خيار لديك (آرثر |
Se não vais matar-me tu não tens hipótese. | Open Subtitles | إدا لم تكن ستقتلني لا خيار لديك |