"خيار لديك" - Traduction Arabe en Portugais

    • tens escolha
        
    • tens alternativa
        
    • outra escolha terias
        
    • tens hipótese
        
    Que se danem. É um concerto grátis, imbecil. Tu não tens escolha. Open Subtitles تباً لهؤلاء الناس إنه عرض مجانى أيها الأحمق, لا خيار لديك
    Estávamos todos no carro. Não tens escolha. Open Subtitles لقد كنّا جميعاً في تلكَ السيّارة لا خيار لديك
    Agora não tens escolha, não tens telemóvel nem recursos. Open Subtitles ،الآن لا خيار لديك لا هاتف، ولا ملاذ
    Não tens alternativa, deste a tua palavra. Open Subtitles فلا خيار لديك هذه كلمتك
    Se a tua vida estivesse ligada à de um homem que te abandonou apesar da tua devoção, que outra escolha terias, excepto tentar libertar-te? Open Subtitles طالما حياتك مسلسلة إلى رجل هجرك برغم إخلاصك فأيّ خيار لديك سوى التحرر؟
    Se a tua vida estivesse ligada à de um homem que te abandonou apesar da tua devoção, que outra escolha terias, excepto tentar libertar-te? Open Subtitles طالما حياتك مسلسلة إلى رجل هجرك برغم إخلاصك فأيّ خيار لديك سوى التحرر؟
    Enquanto estás deitado, apunhalado pelo teu próprio querido irmão, não tens hipótese a não ser ouvir. Open Subtitles وبما أنّك راقد مُخنجَر من قبل أخيك الحبيب، فلا خيار لديك إلّا الإنصات.
    Não tens escolha, meu filho. Open Subtitles لا خيار لديك يا بني
    Não tens escolha, avança. Open Subtitles لا خيار لديك, هيا
    Agora não tens escolha. Open Subtitles لا خيار لديك الآن
    Mas, Jost... já não tens escolha. Open Subtitles ولكن (جوست)، لا خيار لديك بعد الآن.
    Não tens escolha. Open Subtitles لا خيار لديك
    Não tens escolha, Arthur. Open Subtitles (لا خيار لديك (آرثر
    Se não vais matar-me tu não tens hipótese. Open Subtitles إدا لم تكن ستقتلني لا خيار لديك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus