Nem em fantasias podem ir a bons restaurantes? | Open Subtitles | حتي في خيالاتك لا تستطيعين الذهاب إلي مطعم جميل ؟ |
Isso nunca aconteceu. Isso é outra das suas fantasias induzidas pelas drogas? | Open Subtitles | لم يحدث، هل هذه إحدى خيالاتك الخاصة بتعاطي المخدرات ؟ |
Telefona, e todas as tuas fantasias tornar-se-ão realidade. | Open Subtitles | اتصل، و كل خيالاتك ستتحول الى واقع |
Aventura, batalha... glória além da tua imaginação. | Open Subtitles | مغامارات , معارك , مجد أبعد من خيالاتك العميقة |
Na tua imaginação negra, Raylan, o que achas que ando a tramar? | Open Subtitles | في خيالاتك المظلمة " ريلين " ما الذي تعتقد أنني أخطط لفعله ؟ |
Tínhamos acordado que ias tirar um ano, para perseguir essa tua fantasia, mas esse ano acabou. | Open Subtitles | لقد وافقنا أنك ستأخذ سنة لتلحق خيالاتك و انتهت السنة |
♪ O seu sorriso e as vossas fantasias ♪ | Open Subtitles | ♪ بتسامتها و خيالاتك الجامحة ♪ |
Tens de libertar as tuas fantasias por uma trinca | Open Subtitles | يجب أن تخرج خيالاتك من أجل قضمة |
Agora está a delirar em fantasias, Sr. Callen. | Open Subtitles | الآن تشرد في خيالاتك سيد " كولين " |
Isto é uma das tuas fantasias, certo? | Open Subtitles | هذا واحدا من خيالاتك ؟ |
Sou um produto da tua imaginação. | Open Subtitles | أنا فقط خيال من خيالاتك. |
Eu talvez seja uma invenção da tua imaginação... | Open Subtitles | انا من الصحيح خيال من خيالاتك |
Apenas o vento e a tua imaginação. | Open Subtitles | إنها فقط الرياح .. و خيالاتك. |
Se há alguma possibilidade de a tua fantasia ser real, estes clãs vão ter gente muito importante a protegê-los. | Open Subtitles | إذا كانت خيالاتك تلك لها علاقة بالحقيقة فتلك العشائر لديها بعض الأوراق الهامة التي تقوم بحمايتها |