Eu estava sempre a contar histórias em casa, o que era bom, exceto que as contava a amigos imaginários à minha volta, o que não era tão bom. | TED | كنت دائما أروي القصص في المنزل, وهو أمر جيد, إلا أنني كنت أحكيها لأصدقاء خياليين من حولي, وذلك لم يكن بالأمر الجيد. |
Ou procuras uma vela debaixo de oito carros, ou arbitras um jogo de ténis entre dois jogadores imaginários. | Open Subtitles | إما أن تكوني تحت 8 سيارات تبحثين عن شمعات إشعال أو تكونين هنا في الأعلى، تحكّمين في مباراة تنس بين لاعبين خياليين |
O meu destino nas mãos de uma garota de quatro anos, que tem mais sete amigos imaginários! | Open Subtitles | مصيري بين يدي طفلة في الرابعة التي لديها سبعة أصدقاء خياليين |
Talvez se ele tivesse amigos reais, não precisaria de inventar amigos imaginários. | Open Subtitles | ربما لو حصل على أصدقاء حقيقيون لما اخترع أصدقاء خياليين |
Não, amigos imaginários sao imaginarios, dai o nome. | Open Subtitles | . لا ، الأصدقاء الخياليين هم خياليين |
O meu filho tinha uns amigos imaginários com quem brincava | Open Subtitles | ابنى لديه أصدقاء خياليين كان يلعب معهم |
A maioria destas crianças vive a vida com fantasias, com amigos imaginários... | Open Subtitles | معظم أولئك الأطفال يلبسون ... الحقائق بالخيالات،أصدقاء خياليين |
Só os bebés têm amigos imaginários. | Open Subtitles | الأطفال فقط لديهم أصدقاء خياليين |
Eu tinha amigos imaginários, e até eles eram maus, então... | Open Subtitles | لقد كان لدي أصدقاء خياليين .... وحتى هم كانوا لئيمين معي، لذا |
Burns vai organizar uma pequena festa, e a maioria dos convidados ou estão mortos ou são imaginários. | Open Subtitles | معظم مدعويه هم اما موتى او خياليين |
São amigos imaginários? | Open Subtitles | هل هولاء اصدقاء خياليين ؟ |