"خيانتي" - Traduction Arabe en Portugais

    • traído
        
    • trair-me
        
    • trair
        
    • traída
        
    • traição
        
    • traí
        
    • traíres
        
    • traindo-me
        
    • traíres-me
        
    Durante muito tempo sonhei com o regresso àquele planeta miserável, onde um dia, também fui traído pelos Primes a que chamava de irmãos. Open Subtitles لآلاف السنين حلمتُ بعودتي إلى هذا الكوكب التـّعس، حيث تمـّت خيانتي أنا أيضاً ذات مـرّة. من قبـّل قائد كنتُ أعتبره أخي.
    Agora que me comprometi a conservar o corpo, sou traído pelo meu apêndice, um órgão vestigial. Open Subtitles بسخرية قدر قاسية عندما أضع التزاماً لأحافظ على جسدي يتم خيانتي من قِبل زائدتي عضو بلا وظيفة
    Que isto seja uma lição para quem quiser trair-me. Open Subtitles ودع هذا يكون درسا لأولئك الذين يودون خيانتي.
    Mas, meus amigos, eu sou tão "gay" que, se eu tivesse uma mulher, encorajá-la-ia a trair-me. TED لكن يا أصدقاء، أنا جد سعيد فلو كان لدي زوجة، لشجعتها على خيانتي.
    Obrigado. Se me quisesses trair, já o terias feito há muito tempo. Open Subtitles لكن إن كنت تنوي خيانتي كنت فعلتها منذ زمن
    Apenas para ser traída e fazer figura de parva. Open Subtitles فقط لتتم خيانتي و لأبدو كالغبيه.
    A instalação deste dispositivo foi o resultado da minha traição. Open Subtitles تركيب هذا الجهاز واضح أنه نتيجة خيانتي لأبوفيس
    Querias saber por que é que nunca te traí. Open Subtitles حسناً، تريدين أن تعرفي سبب عدم خيانتي لك أبداً
    E acima de tudo, fui traído pela minha própria família. Open Subtitles و فوق كل هذا , تمت خيانتي من عائلتي بالكامل
    Deuses, o meu coração está a sangrar, traído pelos encantos de uma linda mulher. Open Subtitles يا إالهي كورتني كيف يرثى لفلبي لقد تم خيانتي من إمرأة جميلة
    Fui um agente secreto traído pelo própria agência. Open Subtitles انا كنتُ عميلاً سرياً تمت خيانتي من اقرب الناس لي
    Fui um agente secreto traído pela minha própria agência. Open Subtitles انا كنت عميلا سريا تمت خيانتي من اقرب الناس لي
    Eu fui um agente secreto traído pela própria agência. Open Subtitles انا كنتُ عميلاً سرياً تمت خيانتي من اقرب الناس لي
    - Janeiro? - Sim Estavas a pensar trair-me em Janeiro? Open Subtitles هل كنت تفكري في خيانتي في شهر يناير ؟
    Que a morte dela sirva de aviso a todos os outros que pensem em trair-me. Open Subtitles تركجناحموتهاكتحذير. إلى كلّ الآخرون الذين أرد خيانتي.
    Ide para casa. Que isto sirva de lição a quem quiser trair-me. Open Subtitles عودوا إلى المنزل الآن, ودع هذا يكون درسا لأولئك الذين يودون خيانتي.
    - Se tu ou a tua mãe tenham alguma ideia em trair-me, é isto que acontece. Open Subtitles لو أنتَ أو والدتك خطرت لكم فكرةَ خيانتي. هذا ماسيحدث.
    Não acredito que me fizeste sentir tão culpado por te trair e destruir o nosso casamento quando tu pensaste nisto tudo. Open Subtitles لا أستطيع تصديق أنني شعرت بالذنب حيال خيانتي لكِ ولتحطيمي لزواجنا، بينما قمتِ أنتِ بتنظيم الأمر برمّته
    Éramos amigos. Como é que ele me pôde trair assim? Open Subtitles كنّا صديقَين كيف استطاع خيانتي هكذا؟
    Fui traída, por todos eles! Open Subtitles لقد تمت خيانتي من قبل الجميع
    Tu sabias do Carlos. A minha traição foi clara e sincera. Open Subtitles أنت تعرف عن كارلوس خيانتي كانت واضحة وصادقة
    A última coisa que quero é tornar público que o traí, por isso, porque havia de te ter pregado uma partida? Open Subtitles آخر ما أريد فعله هو أن أنشر خيانتي له، لذا لمَ عساي أمازحكَ؟
    Isso não te impediu de me traíres. Open Subtitles -هذا لم يردعك عن خيانتي !
    Talvez sirva melhor para os seus interesses, traindo-me neste momento. Open Subtitles ربما قد تكون خدمتك لمصلحتهم أفضل من خيانتي في هذه اللحظة
    Apanho-te a traíres-me... Open Subtitles أقبض عليكِ في محاولة خيانتي و...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus