"خُلِقَ" - Traduction Arabe en Portugais

    • criado
        
    Por isso, dizer que foi criado a partir do nada é um pouco inexacto, é um uso inadequado da palavra "nada". Open Subtitles لذلك فان القول انه خُلِقَ من لا شئ ليس له اى معني انه استخدام لغوى خاطئ "لكلمة "لا شئ
    Havia uma tribo, os aztecas, que acreditava que o universo tinha sido criado pela violência. Open Subtitles إذاً، كانَ يوجَد هذه القبيلة، الأزتيك الذين اعتقدوا أنَ الكَون خُلِقَ عن طريق العُنف
    Tu foste o homem mais perfeito que alguma vez foi criado, e eu devia ficar contigo. Open Subtitles لقد كنتَ أفضل رجل خُلِقَ ويجب أن أحصل عليك
    XX, julgava-se que o Universo sempre tinha existido ou que tinha sido criado algures no Passado, mais ou menos como o observamos hoje. Open Subtitles كان الاعتقاد السائد ان الكون كان موجودا منذ الازل او انه خُلِقَ فى زمن ما فى الماضي وانه كان على الهيئة التى نلاحظها اليوم
    Foi criado pelos alemães como um super pesticida até à Segunda Guerra Mundial, quando descobriram que era extremamente eficaz a matar pessoas. Open Subtitles هو خُلِقَ أولاً مِن قِبل الألمان كa مبيد حشرات ممتاز حتى الحرب العالمية الثانيةِ عندما إكتشفوا بأنّه كَانَ جداً فعّال في قتل الناسِ.
    O Yasakani no Magatama foi criado... pelos meus antepassados. Open Subtitles Yasakani لا Magatama خُلِقَ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus