Diria que foi estrangulada e cortada depois de falecer. | Open Subtitles | أتوقع بأنها خُنقت ثم تَم قطعها إلى نصفين |
Simples e direto. A moça foi estrangulada com uma corda. Não houve luta. | Open Subtitles | انها جريمة بسيطة وواضحة, الفتاة خُنقت بالحبل |
O médico legista diz que ela foi estrangulada antes de ela bater na água. | Open Subtitles | الطبيب الشرعي يقول أنّها خُنقت قبل أن تدخل إلى الماء |
E sobre a Isadora Duncan, ela foi estrangulada pela sua echarpe, que se enroscou no eixo traseiro do carro. | Open Subtitles | أما بالنسبه لأيزيدورا دانكان فقد خُنقت بوشاحها , مما أدى لتشابك في المحور الخلفي للسياره |
Pela maneira como foi sufocada e lesionada, parece ter sido um crime passional. | Open Subtitles | نظراً للطريقة التي خُنقت بها ورُضّت، فقد بدا أنّها جريمة عاطفيّة. |
Depois foi estrangulada. Há marcas de amarras nos pulsos e tornozelos, indicando que foi amarrada. | Open Subtitles | ثم خُنقت بعد ذلك، وأيضًا يوجد آثار ربط .على كاحليها ومعصميها تشير إلى أنها كانت مُقيّدة |
Ela foi estrangulada antes de chegar até à borda. | Open Subtitles | لقد خُنقت قبل سقوطها من الأعلى |
Ela foi estrangulada antes de chegar até à borda. | Open Subtitles | لقد خُنقت قبل سقوطها من الأعلى |
Primeiro ela foi torturada, depois foi estrangulada. | Open Subtitles | تم تعذيبها اولا ثم خُنقت |
foi estrangulada! | Open Subtitles | لقد خُنقت, انها ماتت |
"foi estrangulada no Falconberg Place, ontem à noite às 9:30." | Open Subtitles | "خُنقت في (فالكونبيرغ ) البارحةفيالتاسعةوالنصف" |
Ela foi estrangulada depois de morta. | Open Subtitles | خُنقت بعد الوفاه |
O que sugere que a Callie foi estrangulada com uma mão e sufocada com uma almofada, provavelmete nessa ordem. | Open Subtitles | ممّا يوحي إلى أنّ (كالي) خُنقت باليد ومن ثمّ خُنقت بالوسادة، لربّما بهذا الترتيب. |
Acho que foi estrangulada com um cinto. | Open Subtitles | نظن أنها خُنقت بواسطة حزام |
A Amanda foi estrangulada até à morte nesta trave. | Open Subtitles | خُنقت (أماندا) حتى الموت فوق هذه العارضة. |
Sra. Dipalma, a Lacy Cantrell foi estrangulada. | Open Subtitles | سيّدة (ديبلاما) لقد خُنقت (لاسي كانتريل) |
Muito bem, portanto, se a Claire foi estrangulada, não haverá sinais de uma luta? | Open Subtitles | حسناً، إذاً لو خُنقت (كلير)، ألن توجد علامات عراك؟ |
A Susanna foi estrangulada antes de ser esfaqueada, com o lenço que ela usava. | Open Subtitles | (سوزانا) خُنقت قبل أن تُتطعن بواسطة الوشاح الذي كانت ترتديه |
- Ela foi estrangulada após a morte. | Open Subtitles | -أنها خُنقت بعد الوفاه |
Só que ela foi apedrejada, não sufocada. | Open Subtitles | ما عدا إنّها رُجِمت، لا خُنقت |