"خِلْتُ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Pensei
        
    Pensei que tinham concordado entre si. Open Subtitles خِلْتُ انهما سيسددان اللكمات لبعضهما البعض.
    Pensei que as armas fossem proibidas neste planeta. Open Subtitles خِلْتُ أن الأسلحة محظورة على هذا الكوكب.
    Eu Pensei que tinhas dito que querias que estivessemos juntos. Open Subtitles خِلْتُ أنك قلتَ كونك تريدنا أن نعيش سويّاً
    Finalmente consegui dinheiro suficiente para ligar a minha mulher com um coiote em que Pensei que podia confiar. Open Subtitles جنيتُ مالاً وفيراً وَعَهِدتُ بزوجتي إلى مُهرِّب خِلْتُ أنه مَوْضع ثقة.
    Eu Pensei que se uma das minhas filhas escrevesse uma carta para outra das minhas filhas ela seria capaz de entender a sua mãe melhor. Open Subtitles خِلْتُ إنْ جعلتُ ابنة تكتب خطاباً ..إلى واحدة من بناتي الأخريات ستكون قادرة على فهم أمّها بصورة أفضل..
    Pensei que estivesse a bordo da Enterprise. Open Subtitles خِلْتُ أنكِ على متن سفينة "الإنتربرايز."
    Pensei que poderia iniciar o processo de cura. Open Subtitles خِلْتُ أن ذلك ربما يبدأ عملية التعافي.
    Eu Pensei... que... que esse produto em que eu estou a trabalhar, achei que poderia ter algum interesse, no sentido profissional. Open Subtitles ...خِلْتُ... أن ،هناك منتج أعكف عليه وربما شىء سيثير اهتمامكِ
    Pensei que, se calhar, se ela me deixasse escolher a música enquanto namoramos, talvez tivéssemos hipótese. Open Subtitles خِلْتُ أنه ربما إنْ منحتني فرصة انتقاء ... الموسيقى المميزة للحظةٍ... لربما سنحتَ لنا فرصة
    Pensei que disses-te que eras certificado. Open Subtitles خِلْتُ أنك قلتَ أنك مُتَمرِّس على ذلك
    Pensei que me poderia avançar umas linhas. Open Subtitles خِلْتُ أنه يروقك العناوين الرئيسية
    Eu Pensei que já fosse uma estrela de TV. Open Subtitles خِلْتُ أنك نجم تلفزيونىّ بالفعل
    Pensei que podíamos ir pescar. Open Subtitles خِلْتُ أن كلانا سيذهب لصيد السمك
    Pensei em procurá-la, mas a fila é muito longa! Open Subtitles خِلْتُ أنه ربما سأعتنى بها بنفسى
    Eu Pensei que ia ouvir ele recitar os seus poemas. Open Subtitles خِلْتُ أنني سأسمع سَرْده لقصائده
    - Pensei que fosse rico, a vender cada quadro por $5 mil. Open Subtitles - - خِلْتُ أنه يحشد - اللوحات الفنية المُباعة بخمسة دولارات للوحة
    Pensei que, talvez apenas por uma noite, seria... Open Subtitles خِلْتُ ربما لليلة فقط، سيكون الأمر...
    Pensei que estavas de licença sabática. Open Subtitles خِلْتُ أنك يهودى مُتدين
    Eu Pensei que isto era o que você queria. Open Subtitles خِلْتُ أن هذا ما كنتِ تريدينه
    Pensei que seria compatível. Open Subtitles خِلْتُ أني سأكون كُفؤ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus