Achamos melhor que nesta visita ao nosso país não passasse pela Imigração. | Open Subtitles | لقد أعتقدنا أنه من الأفضل لك أن تدخل البلد بدون المرور خلال دائرة الهجرة |
O passaporte de Cecil L'lvely's foi carimbado pela Imigração dos US, há duas semanas em Boston. | Open Subtitles | جواز سفر سيسل لايفلي تم ختمه من قبل دائرة الهجرة الامريكية قبل اسبوعين في بوسطن |
Se os republicanos levarem avante a política da Imigração arrumarão os carros sozinhos. | Open Subtitles | طبعاً لو كنت جمهوريا ولديك طريقتك حول دائرة الهجرة ستوقف سيارتك بنفسك |
E com aquelas caras assustadas... a " Migra " detecta-os a milhas. | Open Subtitles | وبتلك الوجوه الخائفة ستكتشفهم دائرة الهجرة على بعد ميل |
Sempre a fugir da " Migra " , a viver numa garagem... | Open Subtitles | نختبئ دائماً عن دائرة الهجرة ونعيش في مرآب |
Huggins, que faz aqui? Isto não é caso para o INS. | Open Subtitles | ما الذي تفعله هنا هذا ليس من عمل دائرة الهجرة |
Anda a lutar por asilo político há 2 anos, mas o SEF recusou-lhe sempre. | Open Subtitles | لقد كان لاجئ سياسي لعامين ولكن دائرة الهجرة كانت دوما ماتعيده |
Ele disse que me denunciava à Imigração, e obrigou-me a chupar. | Open Subtitles | قال إنه سيبلّغ عني دائرة الهجرة. وجعلني أداعبه جنسياً. |
Se tu acreditares, dentro de ti, a Imigração também acredita. | Open Subtitles | إن صدّقت ذلك في قرارة نفسك ستصدّقه دائرة الهجرة أيضاً. |
Estão sob a custódia dos Serviços de Imigração dos E.U.A. | Open Subtitles | أنتم وضعتم تحت سلطة دائرة الهجرة الأمريكية |
Que vamos chamar a Imigração e que vamos encontrar o José. | Open Subtitles | أخبريها بأننا سوف نستدعي دائرة الهجرة أخبريها بأننا سوف نصل لخوسييه |
A Imigração tem custódia da mulher. | Open Subtitles | دائرة الهجرة لديها الزوجة لقد حصلت على محامي |
Devemos notificar a Imigração e o deportar? | Open Subtitles | هل يجب أن نعلم دائرة الهجرة لكي تقوم بترحيله؟ |
Imigração! Cuidado! Os " Migra " ! | Open Subtitles | دائرة الهجرة، إنتبه دائرة الهجرة هنا، لنهرب من هنا |
Quero que mande uma pessoa da sua maior confiança no Departamento de Imigração para fiscalizar todas as actividades no Los Angeles Times | Open Subtitles | أريدك أن توجه الشخص" "الذي تثق به تماما "في دائرة الهجرة" أن يراقبوا كل الأنشطة" "في صحيفة "لوس انجليس تايمز |
Ele colocou-o como referência pessoal na ficha do Serviço de Imigração. | Open Subtitles | لقد وضعك على قائمة مراجعه في ملف دائرة الهجرة |
Muitos usam porque assim é mais difícil serem apanhados pela " Migra " . Entendes? | Open Subtitles | الكثير من الناس يستعملونها لكي لا تستطيع دائرة الهجرة إيجادهم، هل فهمت؟ |
Vamos supor que a " Migra " o apanhou e o enviou de volta para o México. | Open Subtitles | لنفترض أن دائرة الهجرة قبضوا عليه وأعادوه إلى المكسيك |
Os " Migra " quase nos apanharam. | Open Subtitles | دائرة الهجرة كادت أن تقبض علينا -حقاً؟ |
INS, Divisão 6. | Open Subtitles | دائرة الهجرة والتجنيس, القسم 6. |
Resumindo, senhor... vocês chamam o INS, nós chamamos o IRS. | Open Subtitles | بالاختصار,سيدي يمكنك استدعاء دائرة "الهجرة والتجنيس"، وسوف ندعو "مكتب ضريبة الدخل الأمريكي " |
Como se estivessem à paisana, não sei. Talvez a polícia, talvez o SEF. | Open Subtitles | وكأنهم متخفون أو ما شابه، لا أعلم ربما الشرطة أو دائرة الهجرة |