"دائرة الهجرة" - Traduction Arabe en Portugais

    • Imigração
        
    • " Migra "
        
    • INS
        
    • o SEF
        
    Achamos melhor que nesta visita ao nosso país não passasse pela Imigração. Open Subtitles لقد أعتقدنا أنه من الأفضل لك أن تدخل البلد بدون المرور خلال دائرة الهجرة
    O passaporte de Cecil L'lvely's foi carimbado pela Imigração dos US, há duas semanas em Boston. Open Subtitles جواز سفر سيسل لايفلي تم ختمه من قبل دائرة الهجرة الامريكية قبل اسبوعين في بوسطن
    Se os republicanos levarem avante a política da Imigração arrumarão os carros sozinhos. Open Subtitles طبعاً لو كنت جمهوريا ولديك طريقتك حول دائرة الهجرة ستوقف سيارتك بنفسك
    E com aquelas caras assustadas... a " Migra " detecta-os a milhas. Open Subtitles وبتلك الوجوه الخائفة ستكتشفهم دائرة الهجرة على بعد ميل
    Sempre a fugir da " Migra " , a viver numa garagem... Open Subtitles نختبئ دائماً عن دائرة الهجرة ونعيش في مرآب
    Huggins, que faz aqui? Isto não é caso para o INS. Open Subtitles ما الذي تفعله هنا هذا ليس من عمل دائرة الهجرة
    Anda a lutar por asilo político há 2 anos, mas o SEF recusou-lhe sempre. Open Subtitles لقد كان لاجئ سياسي لعامين ولكن دائرة الهجرة كانت دوما ماتعيده
    Ele disse que me denunciava à Imigração, e obrigou-me a chupar. Open Subtitles قال إنه سيبلّغ عني دائرة الهجرة. وجعلني أداعبه جنسياً.
    Se tu acreditares, dentro de ti, a Imigração também acredita. Open Subtitles إن صدّقت ذلك في قرارة نفسك ستصدّقه دائرة الهجرة أيضاً.
    Estão sob a custódia dos Serviços de Imigração dos E.U.A. Open Subtitles أنتم وضعتم تحت سلطة دائرة الهجرة الأمريكية
    Que vamos chamar a Imigração e que vamos encontrar o José. Open Subtitles أخبريها بأننا سوف نستدعي دائرة الهجرة أخبريها بأننا سوف نصل لخوسييه
    A Imigração tem custódia da mulher. Open Subtitles دائرة الهجرة لديها الزوجة لقد حصلت على محامي
    Devemos notificar a Imigração e o deportar? Open Subtitles هل يجب أن نعلم دائرة الهجرة لكي تقوم بترحيله؟
    Imigração! Cuidado! Os " Migra " ! Open Subtitles دائرة الهجرة، إنتبه دائرة الهجرة هنا، لنهرب من هنا
    Quero que mande uma pessoa da sua maior confiança no Departamento de Imigração para fiscalizar todas as actividades no Los Angeles Times Open Subtitles أريدك أن توجه الشخص" "الذي تثق به تماما "في دائرة الهجرة" أن يراقبوا كل الأنشطة" "في صحيفة "لوس انجليس تايمز
    Ele colocou-o como referência pessoal na ficha do Serviço de Imigração. Open Subtitles لقد وضعك على قائمة مراجعه في ملف دائرة الهجرة
    Muitos usam porque assim é mais difícil serem apanhados pela " Migra " . Entendes? Open Subtitles الكثير من الناس يستعملونها لكي لا تستطيع دائرة الهجرة إيجادهم، هل فهمت؟
    Vamos supor que a " Migra " o apanhou e o enviou de volta para o México. Open Subtitles لنفترض أن دائرة الهجرة قبضوا عليه وأعادوه إلى المكسيك
    Os " Migra " quase nos apanharam. Open Subtitles دائرة الهجرة كادت أن تقبض علينا -حقاً؟
    INS, Divisão 6. Open Subtitles دائرة الهجرة والتجنيس, القسم 6.
    Resumindo, senhor... vocês chamam o INS, nós chamamos o IRS. Open Subtitles بالاختصار,سيدي يمكنك استدعاء دائرة "الهجرة والتجنيس"، وسوف ندعو "مكتب ضريبة الدخل الأمريكي "
    Como se estivessem à paisana, não sei. Talvez a polícia, talvez o SEF. Open Subtitles وكأنهم متخفون أو ما شابه، لا أعلم ربما الشرطة أو دائرة الهجرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus