Mesmo que haja outros no meu departamento, não teriam autoridade. | Open Subtitles | حتّى لو كان هناك أشخاص من دائرتي فهم لا يمتلكون السّلطة |
O meu departamento tem vários suspeitos. | Open Subtitles | دائرتي بدأت بالفعل جمع المشتبه فيهم. |
- Os registos de todos os telemóveis - dos polícias da minha esquadra. | Open Subtitles | سجلات الهاتف المحمول لكلّ شرطيّ في دائرتي |
Processou 3 polícias na minha antiga esquadra. | Open Subtitles | لقد قمت بمقاضاة ثلاثة رجال شرطة في دائرتي السابقة |
- Sai do meu espaço! | Open Subtitles | -انت في دائرتي |
Demoro 10 horas e meia para percorrer todo o meu distrito a 130 km/ hora, que é o limite de velocidade na maior parte do distrito. | TED | تستغرق القيادة عبر دائرتي عشر ساعات ونصف بسرعة 80 ميلًا في الساعة، وهو حد السرعة المسموح به في أغلب الدائرة، |
O meu círculo começou nos anos 60, na escola secundária de Stow, no Ohio, onde eu era o esquisito da turma. | TED | دائرتي تبدا في الستينات في المدرسة الثانوية في ستو , اوهيو حيث كنت انا الطالب الغريب الاطوار في الفصل. |
O meu departamento. O projecto tem prioridade. | Open Subtitles | دائرتي فلهذا المشروع أهمية كبرى |
Só gostaria de saber o que está a acontecer no meu departamento. | Open Subtitles | أحبّ أن أعرف فحسب ما يجري في دائرتي |
É só dizer e o meu departamento terá todo o prazer em recebê-lo. | Open Subtitles | قل هذا وستكون دائرتي فخورة بوجودك معها |
Por causa das mudanças implementadas pelo meu departamento. | Open Subtitles | هذا بسبب التغييرات التي طبقتها دائرتي. |
Mas eles intimaram os ficheiros pessoais - de todos no meu departamento. | Open Subtitles | لكنهم استدعوا الملفات الشخصية - لكلّ فرد في دائرتي. |
Na minha antiga esquadra, num ano, tivemos três mortes. | Open Subtitles | في دائرتي السابقة كان لدينا ثلاث وفيات في سنة |
Tenho pedidos de licença de porte de arma a 200% na minha esquadra. | Open Subtitles | يا، حَصلتُ على الطلباتِ للبندقيةِ رُخَص فوق 200 % في دائرتي الإنتخابيةِ. |
Esse tipo era um atraso de vida na minha antiga esquadra. | Open Subtitles | هذا الرجل كان مزعجًا في دائرتي السابقة |
Não apenas no meu distrito, mas aqui na zona oeste - | Open Subtitles | ليس في دائرتي فقط ...بل هنا في الجانب الشرقي كذلك |
WH: O meu distrito no sudoeste do Texas tem 29 condados, 2 fusos horários, 1300 km de fronteira de Eagle Pass, no Texas até El Paso. | TED | و.هـ: بالطبع، تقع دائرتي جنوب غرب تكساس وتضم 29 مقاطعة بتوقيتين مختلفين، تمتد حدودها 820 ميلًا بدايةً من مدينة إيغل باس في تكساس وصولًا إلى مدينة إل باسو، |
Mas, por fim, ao reunir todos os traficantes médios do meu distrito e ao fazer-lhes uma proposta irrecusável, eu... | Open Subtitles | ...لكن في النهاية بالتوجه إلى كل التجار من المستوى ... المتوسّط في دائرتي ...وتقديم عرضٍ لا يُمكنهم رفضه |
Foi uma experiência nova. Vim agora mesmo do meu círculo eleitoral. Vi aquelas árvores fantásticas que ali estavam há décadas, totalmente destruídas. | TED | وأنا عائد للتو من دائرتي الانتخابية، وعاينت أشجارا جميلة كانت هناك منذ عقود، وهي مجتثة بالكامل. |