"دائمآ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Sempre
        
    Um cavalheiro aceita Sempre as suas perdas com graciosidade. Open Subtitles الرجل المحترم دائمآ . يقبل خسارته بصدر رحب
    É Sempre preferível. Mas os crocodilos comem carne em putrefacção. Open Subtitles هذا يفضل دائمآ ولكن التماسيح تأكل الميت منها أيضآ
    Acreditei Sempre, ou quero acreditar, que você esperava isso. Open Subtitles سأعتقد دائمآ, او سأختار الآعتقاد أنك خططتها لينتهى الآمر على ذلك النحو.
    A tua mãe Sempre dizia que poderias fazer o que quisesses. Open Subtitles امك تقول دائمآ ان بإمكانك فعل اي شيء تريده
    O irmão mais velho Sempre guarda um bocado para emergências. Open Subtitles أخي الاكبر دائمآ يحتفظ بمكان إخفاء للطوارئ
    Vais Sempre sentir a falta dela, mas ela estará Sempre contigo se te lembrares do que ela te ensinou. Open Subtitles أنت ستفتقدها دائمآ لكنها ستكون دائمآ معك لو تذكرت ما علمتك اياه
    Nem Sempre fui, mas foi a única maneira de conseguir uma bolsa. Open Subtitles لم أكن كذلك دائمآ , لكنها الطريقة الوحيدة لأحصل على المنحة الدراسية
    Na TV são Sempre adolescentes brancos. Open Subtitles على التلفاز هم دائمآ يتهمون الفتيان البيض
    Em brigas de rua, levava Sempre porrada. Open Subtitles هو كان دائمآ ما يحصل على الضرب اللعين في قتال الشارع
    Fomos vivendo, pensando Sempre se chegaria o momento que nos forçaria a enfrentar o passado. Open Subtitles إنجرفنَا سوية، دائمآ متعجب لو أن هذه اللحظة ستحدث الذي يُجبرنا إلى أن نتعامل مع الماضي
    Quando vocês foram presos, lamentei Sempre não ter podido fazer mais. Open Subtitles متى أرسلت بعيدآ أنا كنت دائمآ أسف لم أستطع أن أفعل المزيد لك
    Tu és bom rapaz. Sempre foste. Não deixes que isto te modifique. Open Subtitles أنت طفل جيد, دائمآ ما كنت لا تدع هذا يغيرك
    Little Caesar, que Sempre andara com a foto do irmão no bolso, exigiu o dinheiro a Henry Addison. Open Subtitles القيصر الصغير الذى دائمآ ما أبقى صورة أخيه الميت فى جيبه دَعا هنري أديسون
    Haverá Sempre mais maus do que bons, Mikey. Open Subtitles سيكون هناك دائمآ رجال سيئيين أكثر من الجيدين يا مايكى
    Chegou a hora de exigirmos o que deveria ter sido Sempre nosso. Open Subtitles آن الأوان لإدِّعاء الذي كان دائمآ يجب ان يكون لنا
    Pois deve Sempre existir um Zorro. Open Subtitles جدك سيعيش هناك لأنه دائمآ يجب أن يكون هناك زورو
    Não é nada demais. Sempre fantasiei que você queria me ver. Open Subtitles هو ليس بالشىء الكبير, أنا دائمآ كان عندى خيال انك تبحثى عنى
    O príncipe com quem tenho de me casar será Sempre um sapo. Open Subtitles والدى الأمير يريدنى أن اتزوج من سيكون دائمآ ضفدعآ
    No campo de batalha, um soldado nem Sempre pode obedecer às ordens. Open Subtitles فى ساحة المعركة الجندى لا يستطيع دائمآ اطاعة أوامر الجنرال
    Eu Sempre soube que podias fazer tudo o que quisésses. Open Subtitles انا كنت اعرف دائمآ انك تريد فعل ما تريد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus