"دائماً أكثر" - Traduction Arabe en Portugais

    • sempre mais
        
    Tive sempre mais medo de ficar sozinha ou de ser excluída... do que de batidas a meio da noite. Open Subtitles أنا كنت دائماً أكثر خوفاً من تركي لوحدي أو اتساب برة من الأشياء التي تؤدي الي الصدمة في الليل
    Adoro os cépticos. É sempre mais divertido convencer-vos. Open Subtitles أحب المتشككين أنتم دائماً أكثر خفة في الإقناع
    Pelo menos as tuas desculpas para partires foram sempre mais interessantes de que a maior parte dos homens. Open Subtitles على الأقل أعذارك للرحيل كانت دائماً أكثر متعةً من معظم الرجال
    Primeira, prometes que me vais amar sempre mais que o bebé. Open Subtitles واحد ، تعدوني أن تحبوني دائماً أكثر من الطفل
    A minha mãe... fez-me compreender... que todas as sociedades humanas... são uma pirâmide e que algumas vidas... serão sempre mais importantes que outras. Open Subtitles أمي جعلنتي أفهم أن كل المجتمع البشري كالهرم وبعض الأرواح ستظل دائماً أكثر أهمية من غيرها
    A quantidade de sono, necessário, é sempre mais dez minutos. Open Subtitles كمية النوم التي يحتاجونها هي دائماً أكثر بعشر دقائق مما ينامون
    Eu ia sempre mais fundo que ele. Open Subtitles أنا كنت دائماً أكثر إندفاعاً منه
    Viagens de elevador são sempre mais agradáveis contigo. Open Subtitles جولات المصعد دائماً أكثر لطافة معك
    Agora, notem que eu pus "B" do lado do conhecido, porque já o conhecíamos desde o início, mas "C" é sempre mais interessante e mais importante do que "B". TED لاحظوا الآن أنني وضعت B في خانة المعلوم ، ذلك لأننا نعلم عنها منذ البداية ، لكن C دائماً أكثر تشويقاً وأهمية من B .
    Tu serás sempre mais importante... Open Subtitles ستكون دائماً أكثر أهمية
    sempre mais que uma opção. Open Subtitles هناك دائماً أكثر من خيار واحد
    Foste sempre mais inteligente que eu. Open Subtitles كنت دائماً أكثر ذكاءاً مني
    A mãe faz sempre mais do que o suficiente. Open Subtitles -أمي تعد دائماً أكثر مما يكفينا
    Seremos sempre mais do que uma banda Open Subtitles *سنكون دائماً أكثر من مجرد فرقة*
    Seremos sempre mais do que uma banda Open Subtitles *سنكون دائماً أكثر من فرقة*
    Seremos sempre mais do que uma banda Open Subtitles *سنكون دائماً أكثر من فرقة*
    Seremos sempre mais do que uma banda Open Subtitles *سنكون دائماً أكثر من فرقة*

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus