"دائماً لديك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tens sempre
        
    • Tem sempre
        
    • Sempre tens
        
    • Sempre tiveste
        
    Tens sempre qualquer coisa para dizer, Figsy... Open Subtitles دائماً لديك شيء تقوله يا فيغزي تعال يا فريدي , فريدي , فريدي
    Vá lá! Tens sempre teorias, nestas coisas... Open Subtitles أوه، هيا أنت دائماً لديك نظريات في هذه الأمور
    Tens sempre a força... Tens sempre a coragem. Open Subtitles دائماً لديك القوة , دائماً لديك الشجاعة
    Tem sempre isso. Open Subtitles دائماً لديك ذلك
    Sempre tens escolha, filho... Open Subtitles دائماً لديك خيار يا بني -أبي، أردت أن أعلم أكثر عن (جور-إل )
    Sempre tiveste um espírito demasiado aventureiro para ficares presa. Open Subtitles لقد كانت دائماً لديك روح المغامرة لا يحبطها شيء
    Tens sempre a merda de uma desculpa qualquer! Open Subtitles أنت دائماً لديك بعض الأعذار اللعينة
    Tens sempre uma resposta. Open Subtitles دائماً لديك إجابة.
    Não Tens sempre algo para dizer? Open Subtitles ألست دائماً لديك شىءً لتقوله؟
    Tens sempre tão bom gosto. Open Subtitles دائماً لديك ذوق جميل
    Tens sempre perguntas. Open Subtitles دائماً لديك أسئلة
    Hank, Tens sempre uma desculpa! Open Subtitles أقصد, (هانك), أنت دائماً لديك بعض الأعذار اللعينة
    Tens sempre escolha. Open Subtitles انت دائماً لديك الخيار
    Tens sempre um tipo. Open Subtitles دائماً لديك صديق
    Tens sempre reacções rápidas! Open Subtitles إنك دائماً لديك رد فعل سريع!
    Tens sempre problemas com a Cate. Open Subtitles (أنت دائماً لديك مشاكل مع (كايت
    Tem sempre saída... Open Subtitles دائماً لديك مخرج لكلّ شيء.
    Sempre tens uma escolha. Open Subtitles أنت دائماً لديك أختيار
    Ellen May, Sempre tiveste um lar aqui. Escolheste abandoná-lo, não nós. Estás com medo, Ellen May? Open Subtitles حسناً دائماً لديك منزل هنا أنت إخترت هجران ذلك وليس نحن
    Mas Sempre tiveste alguém que te resolvesse as coisas. Open Subtitles مع ذلك أنت دائماً لديك شخص ينظف ورائك، صحيح؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus