Estou perto, mas os últimos passos São sempre os mais obscuros e difíceis. | Open Subtitles | ولكن الخطوات القليلة الأخيرة دائماً ما تكون الأظلم والأصعب. |
São sempre os pequenos detalhes que dão a credibilidade. | Open Subtitles | دائماً ما تكون التفاصيل الصغيرة هي التي تساعد على الإقناع بالأمر كله |
Porque as alegações contra as forças da lei São sempre verdadeiras. | Open Subtitles | لأن الإدعاءات التي تقدم ضد قوات إنفاذ القانون دائماً ما تكون صحيحة |
O conhecimento científico supera sempre a força física. | Open Subtitles | المعرفة العلمية دائماً ما تكون أقوي من الطبيعة |
Os grandes jogares de xadrez pensam uma jogada à frente, mas é sempre a jogada certa. | Open Subtitles | لاعبي الشطرنج العظماء يفكرون بحركة واحدة مُقبلة ، لكنها دائماً ما تكون الحركة الصحيحة. |
É sempre uma loira que o deixa maluco. | Open Subtitles | دائماً ما تكون شقراء تقوده إلى حافة الهاوية |
É sempre uma forma agradável de começar o dia. | Open Subtitles | دائماً ما تكون طريقة لطيفة لبدأ اليوم |
As calças São sempre vermelhas, a camisola é sempre azul. | Open Subtitles | دائماً ما تكون السراويل" "حمراء والمعاطف زرقاء |
São sempre muito directos. | Open Subtitles | إنها دائماً ما تكون مباشرة تماماً... |
São sempre quatro batidas. | Open Subtitles | دائماً ما تكون أربعة |
E há sempre a palavra começada por "D", mas voltei a esta cidade para começar uma vida contigo. | Open Subtitles | ثم دائماً ما تكون هنالك كلمة "د"، "المقصود (دايمُن)." لكنّني عدتُ لهذهِ المدينة، لأبدأ حياه معكِ. |
Porque é que a tua caravana cheira sempre a bolos de canela? | Open Subtitles | -لماذا مقطورتك دائماً ما تكون رائحته سينابون ؟ |