"دائما عندما" - Traduction Arabe en Portugais

    • sempre quando
        
    • sempre que
        
    É sempre quando a Mãe chega à porta do quarto que o frio começa. Open Subtitles دائما عندما تجيء إلى الباب عندها يبدأ البرد
    Podes enganar as pessoas... mas o Senhor sabe sempre quando estás a mentir. Open Subtitles يمكنك الكذب على الناس لكن الرب يعلم دائما عندما تكذب
    As pessoas aparecem sempre quando está na altura de matar alguém. Open Subtitles الناس تظهر دائما عندما يحين وقت قتل شخص ما
    O que acontece sempre que um artista conhece um vigarista. Open Subtitles ما يحدث دائما عندما يصادف فنان رجلا نصاباً ومحتالا
    Há uma coisa que tu fazes sempre que escutas esta música. Open Subtitles فهناك شئ تعمله دائما عندما تسمع هذه الأغنية
    Porque não fazemos o que fazemos sempre quando temos um problema e resolvemos de uma vez? Open Subtitles لم لا نفعل ما نفعله دائما عندما نقع بمشكلة ونقوم بحلها سوية
    Tu sabes que eu noto sempre quando tu mentes. Open Subtitles ألا تعرف أنني أعرف دائما عندما تكذب؟
    Porque é que me segues sempre quando faço algo de errado? Open Subtitles لماذا تلاحقني دائما عندما أخطىء؟
    Paro sempre quando um bebé está chorar ou tipos a esfaquearem-se. Open Subtitles أنا دائما أوقفها دائما عندما يبكي الصغار أو عندما يطعن أحدهم الاخر!
    Sei que é difícil aceitares isto, mas a cara que viste no espelho é a cara que eu vejo sempre quando falo com o Edward ou Paris ou Larry ou qualquer outra pessoa que tenhas conhecido esta noite. Open Subtitles أعرف هذا صعب للقبول لكن الوجه الذي رأيته أنت في المرآة هو الوجه الذي أراه دائما عندما أتكلّم مع إدوارد أو باريس أو لاري أو أي شخص آخر قابلته اللّيلة
    Sei sempre quando estou a ser seguido. Open Subtitles أستطيع أن أشعر دائما عندما أكون الذيل.
    Porque as pessoas riem-se sempre quando dizes 69. Open Subtitles لأن الناس تضحك دائما .عندما تقول 69
    É o exemplo que se dá sempre quando se refere uma sequela que... Open Subtitles ما هو الذي يذكر الناس دائما عندما يحاولون البحث عن مثال من تتمة هذا امر جيد كما كما ...
    É sempre quando pensas que tens tudo organizado quando, bingo, surge algo e dá cabo de ti. Open Subtitles دائما عندما تعتقد أنك مسيطر
    sempre quando menos se espera. Open Subtitles دائما عندما أنت تتوقعه
    Sinto sempre quando o Raj está mal. Open Subtitles استطيع الأحساس دائما عندما يكون (راج) فى ورطة
    Tudo o que sei é que está tudo a correr mal, como em tudo sempre que estás envolvido. Open Subtitles كل ما أعرفه أن كل شيء يذهب جانبا دائما عندما تكون أنت متورط
    Faz isso sempre que não consegue lembrar-se do nome de alguém. Open Subtitles يفعل ذلك دائما عندما لا يستطيع أن يتذكر اسم شخص ما.
    Os problemas parecem sempre que aparecem quando menos se espera. Open Subtitles يبدوا أن المشاكل تأتي دائما عندما لا تتوقعها
    Penso em ti sempre que como um bife! Open Subtitles أفكر بك دائما عندما أمضغ شريحة لحم
    sempre que nos encontramos com os Japoneses. Open Subtitles دائما عندما نلتقي مع اليابانيين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus