"دائمًا في" - Traduction Arabe en Portugais

    • sempre no
        
    • sempre à
        
    • sempre nesta
        
    Uma pessoa como tu deve trazê-lo sempre no bolso ou na mala. Open Subtitles مع شخصٍ مثلك يتوجب عليك حملها دائمًا في محفظتك أو حقيبتك.
    Como humanos, vocês estão sempre no mercado para um culto, para uma qualquer experiência religiosa diferente. TED بصفتكم بشر، فأنتم دائمًا في سوق لطائفة دينية، لمجموعة متنوعة من التجارب الدينية.
    Ele ia lá uma ou duas vezes por mês e ficava sempre no Coconut Grotto. Open Subtitles كان يذهب هناك مرة ، أحيانًا مرتين كل شهر وكان يمكث دائمًا في كوكنت جروتو
    Mas elas estão sempre à nossa volta, sussurrando, fazendo planos secretos, organizando exércitos com milhões de soldados. TED ولكنهم دائمًا في الجوار، يهمسون، يرسمون الخطط السرية، يجهزون جيوشًا من ملايين الجنود.
    Levei o pessoal. Faço-o sempre nesta altura do ano. Open Subtitles ،لقد أخذت كل الموظفين أفعل ذلك دائمًا في هذا الوقت من السنة
    Não importa onde estamos, não importa a cidade ou a vila, estamos sempre no mesmo sítio, no mesmo quarto mau... aqui. Open Subtitles أيًا كان مكانك، أيًا كانت المدينة أو البلدة أنت دائمًا في نفس المكان، نفس الغرفة السيئة هنا
    Meu, isto é uma treta. Porque tenho que estar sempre no lugar do condutor? Open Subtitles يا صاح، إن هذا مقيت لماذا أكون دائمًا في وضع القيادة؟
    - Tu o quê? - Por que pensas que a Georgie está sempre no zé penico? Open Subtitles لماذا برأيك هي دائمًا في دورة المياه؟
    O massacre vem sempre no primeiro parágrafo. Open Subtitles سفك الدماء يكون دائمًا في الؤسم الأول
    sempre no comando. Open Subtitles دائمًا في موضع السيطرة.
    É um monstro assustador sempre à espreita, por perto, sob a superfície da água. TED وهو وحشٌ ضخم يكمُن دائمًا في مكانٍ قريب تحت سطح الماء.
    Sempre a andar, sempre à procura de caçadores, tal como os gnus, só que somos humanos. Open Subtitles اجل، دائمًا نتحرك دائمًا في بحّث عن الصيادين مثل حيوان النو البري عدا أننا بشر.
    Cais sempre nesta. Deixa-me cara de grão! Open Subtitles تسقط دائمًا في الصّعوبة سيلتيم, وجه الحبوب !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus