| Apesar disso, havia mais energia a entrar do que a sair. | TED | ومع ذلك، كان هناك طاقة داخلة أكثر من الخارجة. |
| Está a entrar mais energia do que a sair? | TED | هل هناك طاقة داخلة أكثر من الخارجة؟ |
| Vou entrar na Ultranet para salvar a minha filha. | Open Subtitles | يكفى هذا... إننى داخلة الى الانترنت الفائق. حتى أنقذ إبنتى، |
| Viu a sua queixosa a entrar no prédio do perseguidor dela? | Open Subtitles | داخلة إلى بناية مُطاردها اعتراض. |
| Sou como uma pequena criatura engolida por um monstro... e o monstro sente os meus pequenos movimentos por dentro. | Open Subtitles | أنا مثل مخلوق صغير إبتلع من قبل وحش والوحش يحس بحركاتي الصغيرة داخلة |
| Mastodosos anos, na lua das folhas que caem, sonhavaqueavoz dourso dentro dele se silenciara. | Open Subtitles | ولكن كل عام فى القمر فى فصل الخريف كنت أحلم بأن صوت الدب . داخلة ينمو فى سكون |
| Vou entrar. | Open Subtitles | الآن أنا داخلة. |
| Estou a entrar em choque. | Open Subtitles | أنا داخلة في صدمة |
| Vou entrar em choque. | Open Subtitles | أنا داخلة في صدمة |
| Seja como for, eu vou entrar. | Open Subtitles | في كلتا الحالتين، أنا داخلة |
| Estou a entrar. | Open Subtitles | انا داخلة |
| - Vou entrar. | Open Subtitles | أنا داخلة |
| Vou entrar. | Open Subtitles | أنا داخلة |
| O Elliot está em mau estado. Tem um simbiote Tok'ra dentro dele. | Open Subtitles | اليوت في حالة صعبة هناك سمبيوت توك رع في داخلة |
| E aquilo que esta chave abre, deve ter algo de valor lá dentro. | Open Subtitles | وأياً ما يفتحه هذا المفتاح هناك شيئاً ثميناً داخلة |