"داخل الدماغ" - Traduction Arabe en Portugais

    • no interior do cérebro
        
    • no cérebro
        
    no interior do cérebro, as bactérias rapidamente infetam as meninges. TED ومن ثم داخل الدماغ فإن الجراثيم تصيب السحايا بسرعة.
    As notícias entusiasmantes são que a doença mental e o sono não estão associados, mas estão fisicamente ligados no interior do cérebro. TED والأخبار المثيرة حقا هي أن المرض العقلي والنوم غير مرتبطين ببساطة ولكنها مرتبطة فعلياً داخل الدماغ.
    Esses agregados prejudicam o transporte e a comunicação ao longo do neurónio e levam à quebra de ligações no interior do cérebro. TED التكتل يعطل النقل والتواصل على طول الخلايا العصبية ويتسبب في انهيار الاتصالات داخل الدماغ.
    Pelo contrário, os ratos criados numa gaiola normal não muito diferente de uma cela de prisão, têm níveis muito mais baixos de novos neurónios no cérebro. TED في حين أن الفئران التي يتم تربيتها في قفص عادي، شبيه بزنزانة السجن، قد أظهرت مستويات أقل في نمو الخلايا العصبية داخل الدماغ.
    Se o cirurgião não tiver cuidado, pode mergulhar diretamente no cérebro. TED وإذا لم يكن الجراح حذر , يمكنه أن يندفع مباشرة داخل الدماغ
    Mostra sem ambiguidade que há uma mudança estrutural e funcional no cérebro quando treinamos o amor altruísta. TED حيث أوضحت من دون أي لبس أن هناك تغييراً هيكلياً وتغييراً وظيفياً يحدث داخل الدماغ عندما ندرب أنفسنا على الإيثار.
    Os investigadores aproveitaram este facto para reconhecerem moléculas específicas no interior do cérebro, reconhecer estruturas específicas da célula e identificá-las individualmente. TED وقد استخدم الباحثون هذه الحقيقة حتى يتمكنوا من تمييز جزيئات محددة في داخل الدماغ لتمييز مكونات فرعيّه محدده في الخليه والتعرف عليها كلٌّ على حده
    Em termos de neurociência, ao entender a neurociência destes dois sistemas, estamos a começar a compreender como o sono e os distúrbios mentais são gerados e regulados no interior do cérebro. TED فيما يتعلق بعلم الأعصاب، بفهم علم أعصاب هذين النظامين، وقد بدأنا حقاً بفهم كيف أن كلا من النوم والمرض العلقي يتم تنظيمها وتوليدها داخل الدماغ.
    Não funciona assim. Este teste monitoriza as variações do fluxo sanguíneo no cérebro. Open Subtitles لا,هذا يراقب التغيرات فى مجرى الدم داخل الدماغ.
    Decidimos tentar perceber se podíamos pegar em polímeros, como a substância das fraldas, e implantá-los fisicamente no cérebro. TED قررنا أن نحاول معرفة ما إذا كان بإمكاننا أخذ البوليمر، مثل الأشياء الموجودة في حفاضات الأطفال، وتثبيته جسديا داخل الدماغ.
    O aspeto-chave a reparar nesta imagem é que, mesmo no meio dos dois hemisférios, temos uma fissura grande e profunda no cérebro. TED والشيء الرئيسي الجدير بالملاحظة في هذا الشكل هنا هو أسفل منتصف الدماغ الأيمن والدماغ الأيسر حيث توجد فجوة كبيرة عميقاً داخل الدماغ.
    Porque sabemos que a nossa experiência do mundo e de nós mesmos nele é compreendida no cérebro. O que quer que aconteça depois da morte, TED لاننا نعرف تماما ان تجاربنا في هذا العالم ومعرفتنا عن انفسنا تقبع في داخله وهي مفهومة داخل الدماغ مهما كان سيحدث بعد الموت
    Usando um método chamado IRM funtional, conseguimos identificar regiões no cérebro que reagiam a informações positivas. TED و بالاعتماد على طريقة تسمى بـ"التصوير الوظيفي عبر الرنين المغناطيسي" تمكنّا من التعرف على المناطق داخل الدماغ التي كانت تستجيب للمعلومات الإيجابية.
    Direto no cérebro. Open Subtitles تماما في داخل الدماغ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus