Ele não te queria no quarto, pois era só para nós dois. | Open Subtitles | لم يكن يريدك داخل الغرفة لأنها كانت لنا فقط |
Está bem. Ele vai ter de ficar no quarto a ver pornografia. | Open Subtitles | حسناً، هو سيبقى داخل الغرفة ويشاهد العروض المملة. |
Exactamente, o que é que a lenda diz que está dentro da câmara? | Open Subtitles | أيتها الأستاذة؟ ماذا يوجد بالضبط داخل الغرفة وفقا للأسطورة؟ |
Sabe, seria útil... se eu pudesse ver uma encenação da vida da vítima dentro da câmara. | Open Subtitles | تعرف, قد يساعدنا إن كان بإمكاني مراقبة حياة الضحية داخل الغرفة |
Quando estiver na sala aja como de costume. | Open Subtitles | ,حينما تكون داخل الغرفة تـَصـرَّف بشكل طبيعي |
Aconteça o que acontecer naquela sala, não mostre absolutamente nenhuma reacção. | Open Subtitles | ,مهما حدث داخل الغرفة ..فلا تظهر أية ردَّة فعل و لا شعور, أو إحساس بالمفاجأة |
Em vez disso, parece que o atirador desapareceu no interior da sala. | Open Subtitles | بدلاً من ذلك، الموجات تبدو كما لو كان القاتل اختفى داخل الغرفة |
Bernie, Casey, lá fora. Bry, tu no quarto. | Open Subtitles | برني ، كايسي أنتما في الخارج براي أنت داخل الغرفة |
Meteu-se no quarto 16. | Open Subtitles | لقد أغلق الباب على نفسه داخل الغرفة رقم 16. |
Mata-a, Doug, prometo que vais acordar ofegante e vais ver-me no quarto ao teu lado. | Open Subtitles | اقتلها يا دوغ وأعدك أن تستفيق لتجدني داخل الغرفة بجوارك |
- Vais ouvir-nos com isto... mas só o colocas quando estiveres no quarto. | Open Subtitles | والطريقة الوحيدة التي تمكنك من سماعنا هي سماعة الأذن ولكن لا تضعها حتى تكون داخل الغرفة |
Entrou no quarto no qual vivia a sua irmã, e depois... visitou o seu irmão. | Open Subtitles | توجه الي داخل الغرفة حيث عاشت اخته .. و .... |
Não vamos saber o que vai acontecer no quarto porque a Mira deixou o telemóvel no carrinho. | Open Subtitles | ولا مجال لنا أن نعرف ما يدور داخل الغرفة لأنّ (ميرا) تركت هاتفها على العربة. |
Agora é altura de ser fechado dentro da câmara pelas próximas 48 horas. | Open Subtitles | الآن حان الوقت لتكون داخل الغرفة مُحكمة الغلق لل 48 ساعة القادمة. |
Parece que circula ar dentro da câmara, portanto... | Open Subtitles | ويقومون بتجديد الهواء داخل الغرفة ، حتى.. |
Alguém dentro da câmara alterou a mangueira. | Open Subtitles | شخص ما داخل الغرفة عبث مع خرطوم الهواء الخص به |
Consegui uma maneira para captar transmissões dentro da câmara de contenção para que o universo do Rod pudesse nos contactar. | Open Subtitles | - اخترعت طريقة لبناء ناقل داخل الغرفة الشاملة مما يمكن عالم (رود) لمحاولة الاتصال بنا |
Enquanto trabalho na sala do núcleo, transportaremos a Andrea para a cidade. | Open Subtitles | أثناء عملي داخل الغرفة المركزية, سنرسل ر.أ.ص. للمدينة بالأسفل. |
Estamos barricados na sala dos arrumos com um cliente e estão lá fora uma dúzia de tipos que o querem morto. | Open Subtitles | . إننا محتجزون داخل الغرفة المعدات . مع عميل وهناك تقريبا اثني عشر . رجلا خارج الباب |
-para termos na sala de pânico? | Open Subtitles | ونستطيعُ أن نضعهُ داخل الغرفة المُحصَّنه؟ |
Queres cometer outro crime, só para colocar uma bomba naquela sala? | Open Subtitles | تريد ارتكاب جريمة كاملة أخرى فقط لتدخيل هذه القنبلة داخل الغرفة |
Sr. Skokie, alguém no interior da sala vai puxar a cortina. | Open Subtitles | السيد سوكي، شخص داخل الغرفة و _ الذهاب الى سحب أعمى الظهر. |