"داخل الغرفة" - Traduction Arabe en Portugais

    • no quarto
        
    • dentro da câmara
        
    • na sala
        
    • naquela sala
        
    • no interior da sala
        
    Ele não te queria no quarto, pois era só para nós dois. Open Subtitles لم يكن يريدك داخل الغرفة لأنها كانت لنا فقط
    Está bem. Ele vai ter de ficar no quarto a ver pornografia. Open Subtitles حسناً، هو سيبقى داخل الغرفة ويشاهد العروض المملة.
    Exactamente, o que é que a lenda diz que está dentro da câmara? Open Subtitles أيتها الأستاذة؟ ماذا يوجد بالضبط داخل الغرفة وفقا للأسطورة؟
    Sabe, seria útil... se eu pudesse ver uma encenação da vida da vítima dentro da câmara. Open Subtitles تعرف, قد يساعدنا إن كان بإمكاني مراقبة حياة الضحية داخل الغرفة
    Quando estiver na sala aja como de costume. Open Subtitles ,حينما تكون داخل الغرفة تـَصـرَّف بشكل طبيعي
    Aconteça o que acontecer naquela sala, não mostre absolutamente nenhuma reacção. Open Subtitles ,مهما حدث داخل الغرفة ..فلا تظهر أية ردَّة فعل و لا شعور, أو إحساس بالمفاجأة
    Em vez disso, parece que o atirador desapareceu no interior da sala. Open Subtitles بدلاً من ذلك، الموجات تبدو كما لو كان القاتل اختفى داخل الغرفة
    Bernie, Casey, lá fora. Bry, tu no quarto. Open Subtitles برني ، كايسي أنتما في الخارج براي أنت داخل الغرفة
    Meteu-se no quarto 16. Open Subtitles لقد أغلق الباب على نفسه داخل الغرفة رقم 16.
    Mata-a, Doug, prometo que vais acordar ofegante e vais ver-me no quarto ao teu lado. Open Subtitles اقتلها يا دوغ وأعدك أن تستفيق لتجدني داخل الغرفة بجوارك
    - Vais ouvir-nos com isto... mas só o colocas quando estiveres no quarto. Open Subtitles والطريقة الوحيدة التي تمكنك من سماعنا هي سماعة الأذن ولكن لا تضعها حتى تكون داخل الغرفة
    Entrou no quarto no qual vivia a sua irmã, e depois... visitou o seu irmão. Open Subtitles توجه الي داخل الغرفة حيث عاشت اخته .. و ....
    Não vamos saber o que vai acontecer no quarto porque a Mira deixou o telemóvel no carrinho. Open Subtitles ولا مجال لنا أن نعرف ما يدور داخل الغرفة لأنّ (ميرا) تركت هاتفها على العربة.
    Agora é altura de ser fechado dentro da câmara pelas próximas 48 horas. Open Subtitles الآن حان الوقت لتكون داخل الغرفة مُحكمة الغلق لل 48 ساعة القادمة.
    Parece que circula ar dentro da câmara, portanto... Open Subtitles ويقومون بتجديد الهواء داخل الغرفة ، حتى..
    Alguém dentro da câmara alterou a mangueira. Open Subtitles شخص ما داخل الغرفة عبث مع خرطوم الهواء الخص به
    Consegui uma maneira para captar transmissões dentro da câmara de contenção para que o universo do Rod pudesse nos contactar. Open Subtitles - اخترعت طريقة لبناء ناقل داخل الغرفة الشاملة مما يمكن عالم (رود) لمحاولة الاتصال بنا
    Enquanto trabalho na sala do núcleo, transportaremos a Andrea para a cidade. Open Subtitles أثناء عملي داخل الغرفة المركزية, سنرسل ر.أ.ص. للمدينة بالأسفل.
    Estamos barricados na sala dos arrumos com um cliente e estão lá fora uma dúzia de tipos que o querem morto. Open Subtitles . إننا محتجزون داخل الغرفة المعدات . مع عميل وهناك تقريبا اثني عشر . رجلا خارج الباب
    -para termos na sala de pânico? Open Subtitles ونستطيعُ أن نضعهُ داخل الغرفة المُحصَّنه؟
    Queres cometer outro crime, só para colocar uma bomba naquela sala? Open Subtitles تريد ارتكاب جريمة كاملة أخرى فقط لتدخيل هذه القنبلة داخل الغرفة
    Sr. Skokie, alguém no interior da sala vai puxar a cortina. Open Subtitles السيد سوكي، شخص داخل الغرفة و _ الذهاب الى سحب أعمى الظهر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus