Se eu fizer isso, o Chaturvedi vai saber que estou no prédio, e eu não quero isso, custe o que custar. | Open Subtitles | إذا فعلت ذلك , سوف يعرف شاتورفيدي انني داخل المبنى وأنا لا أريد ذلك بأي ثمن |
Atenção, por favor. Temos uma emergência no prédio. | Open Subtitles | يرجى الإنتباه ؛ حالة طارئة سجلة داخل المبنى |
Tu podes brincar lá fora, mas nunca dentro do prédio. | Open Subtitles | يمكنك اللعب فى الفناء و لكن ليس داخل المبنى |
Não podemos disparar dentro do prédio enquanto lá houver civis. | Open Subtitles | لا يمكننا إطلاق النار داخل المبنى حتى يخرج المدنيَين |
(Risos) Por isso fazem todos os esforços para os manter dentro do edifício. | TED | بحيث يتم بذل كل جهد للاحتفاظ بهم داخل المبنى. |
O edifício atua como criador de comunidade dentro do edifício e da cidade ao mesmo tempo. | TED | إذن يؤثر المبنى في خلق مجتمعًا داخل المبنى والمدينة في آن واحد. |
Reflecte uma imagem do Sol através de uma lente de vidro, para uma superfície visível no interior do edifício. | Open Subtitles | وهو يعكس صورة من الشمس من خلال عدسة زجاج إلى سطح المشاهدة داخل المبنى. |
- Para si, senhor. Do edifício. - no edifício? | Open Subtitles | مكالمة لك سيدي، من داخل المبنى من المبنى؟ |
Ele está em algum lugar no prédio. Eu não sei onde. | Open Subtitles | هو موجود فى مكانِ ما داخل المبنى .ولكنى لا اعلم اين هذا المكان |
Tu podes ajudar, a CIA a entrar no prédio. | Open Subtitles | هذا يعني أنّ بإستطاعتك تيسير دخول فريق المخابرات المركزيّة داخل المبنى |
Atendemos uma chamada para tiroteio de gangue no prédio. | Open Subtitles | إستجبنا لنداء عن إطلاق نار بين عصابات داخل المبنى. |
Falem comigo. Podes falar com ela antes que ela perca a paciência e saia a atirar para todo o lado no prédio? | Open Subtitles | أرجوك، تحدَّث معها قبل أن تفقد صبرها و تتبادل إطلاق النار من داخل المبنى |
Outra pessoa ligou. Disse que está dentro do prédio. | Open Subtitles | إتَصل شخص آخر وهو يقول بأنَه ما زال داخل المبنى |
Não tenho sinal de Internet ou telemóveis dentro do prédio. | Open Subtitles | لا يوجد إنترنت او إشارة خلوية من داخل المبنى على الإطلاق |
Neste momento, os serviços de urgência estão a resgatar pessoas de dentro do prédio. | Open Subtitles | وجرح الكثير فرق الطوارئ حاليًا ما تزال تنقذ الناس من داخل المبنى |
Consegui, mas tive de fazer de dentro do prédio. | Open Subtitles | لا,لقد فعلت. أود فقط أن اخبرك انني كنت داخل المبنى |
"Devemos levá-la para dentro do edifício, não para a rua. """"Mercado Público""""" | Open Subtitles | نريد القبض عليها داخل المبنى ليس في الشارع خارجا |
Sim. Toda a sua segurança foi emboscada dentro do edifício, deixando Li suficientemente indefeso. | Open Subtitles | حرسه الخاص هوجم فى كمين نصب له داخل المبنى, |
Tudo vigiado por câmaras de segurança dentro do edifício. | Open Subtitles | -و كل هذا مراقب بكاميرات مراقبة داخل المبنى |
O Russo estava dentro do edifício 5 minutos antes do intervalo, que demorou 5 minutos. | Open Subtitles | كان روسو داخل المبنى قبل خمس دقائق من نهاية الشوط الاول، الذي كان خمس دقائق طويلة. |
Há uma orquestra inteira a viver no interior do edifício. | TED | هناك أوركسترا كاملة تعيش داخل المبنى. |
- Apenas uma figura no interior do edifício | Open Subtitles | نحن نلتقط واحدا فقط داخل المبنى |
Então, com a minha ajuda, tu e o Alec entram no edifício e, junto com a minha segurança, neutralizam os soldados. | Open Subtitles | لذلك، مع مساعدتي ، انت و أليك داخل المبنى و، جنبا إلى جنب مع الأمن ، وكنت تحييد الجنود |