Adiante, foi Aveling, e quando eles se conheceram, Darwin desafiou Aveling: | TED | على كل حال، كان أفلينج . عندما تقابلا ، تحدى دارون افلينج.. |
Não se sabe se Aveling disse a Darwin para desmontar do seu cavalo. | TED | لم يتبين من السجلات عما اذا كان تنازل دارون لـ أفلينج عن كبرياءه أم لا. |
Para além de ser um grande génio, um homem maravilhoso, um marido maravilhoso, um pai maravilhoso, Charles Darwin também era um tremendo puritano vitoriano. | TED | الآن بالإضافة لكونه عبقريًا رجل رائع .. زوج رائع أب رائع .. تشارلز دارون كان رجل ذو شأن على مستوى عالمي |
O exemplo mais famoso disso é um dos cientistas mais famosos que já viveram, Charles Darwin. | TED | و أشهر مثال لهذا هو واحد من أشهر العلماء على الاطلاق هو تشارلز دارون |
E o melhor presente que podes dar ao Dário. | Open Subtitles | أنت لا تَستطيعُ أَنْ تعطى دارون هديه غير ذلك. |
Mas... para ser infiel com Dário, salta com qualquer um... | Open Subtitles | ولكن ساكون غير مخلصه مع دارون جربى مع شخص اخر |
Isso explica-se pela teoria da evolução de Darwin. | TED | يمكن تفسير ذلك عن طريق نظرية دارون للتطور. |
e o do Darwin também. | TED | و أن نقوم بتسيير نظام دارون التطوري في الوقت نفسه |
Assim, numa perspetiva geológica, a pequena lagoa quente de Darwin, é uma candidata razoável para a origem da vida. | TED | ومن ثم، ومن وجهة نظر جيولوجية، فإن مستنقع دارون الدافئ هو المرشح المنطقي لأصل الحياة. |
Ninguém estava autorizado a falar de movimento nas plantas antes de Charles Darwin. | TED | لم يكن احدٌ يتحدث عن حركة النباتات قبل تشارلز دارون |
São $200 por dia. Veto, Darwin. | Open Subtitles | ولكن هذا يعادل 200 دولار فقط أنا أعترض يا دارون |
Vai ser como Darwin e as Galápagos. | Open Subtitles | ستكون تماما مثل قصة دارون و جزر غالاباغوس |
Ele antecipou aspectos da teoria de Darwin sobre a evolução quase 200 anos. | Open Subtitles | وتوقع جوانباً من نظرية دارون في التطور قبل ما يقارب الـ 200 سنة |
Darwin sentia um fascínio especial pela orquídea-cometa de Madagáscar, uma flor cujo pólen está escondido no fundo de um comprido e fino espigão. | Open Subtitles | كان دارون مفتونا بشكل خاص بالسحلبية المذنبة في مدغشقر وردة مخفية حبوب لقاحها في أسفل |
Darwin especulou que, algures na ilha de Madagáscar, deviam viver insetos voadores com línguas incrivelmente compridas, suficientemente longas para chegarem ao pólen. | Open Subtitles | تنبأ دارون أن في مكان ما في جزر مدغشقر لا بد أن تعيش حشرات طائرة بألسنة طويلة بشكل إستثنائي |
Nunca ninguém vira uma tal criatura lá, mas Darwin insistiu que um tal animal tinha de existir. | Open Subtitles | لم يرى أي أحد مثل هذا الوحش في السابق ولكن دارون كان مصراً بأن حيواناً يطابق هذا الوصف, لابد أن يوجد |
Só passados mais de 50 anos é que se provou que Darwin tinha razão. | Open Subtitles | ولم يكن إلا بعد 50 سنة حتى أثبتوا ان دارون كان محقاُ في ذلك |
Atraída pelo perfume da orquídea-cometa, a mariposa sorve o seu pólen com a sua língua de 30 centímetros, tal como Darwin esperava que fizesse. | Open Subtitles | تجذبها رائحة السلحبية المذنبة تلعق هذه العثة حبوب اللقاح بواسطة لسانها الذي يبلغ طوله قدم بالضبط كما توقع دارون |
Era engraçado se o Dário descobrisse o que escrevi aqui! | Open Subtitles | سيكون من المضحك لو عرف دارون بما اكتب |
Porque não vês isso? Tu sabes Eu acredito no teu julgamento. Dário. | Open Subtitles | لم لا تلقى عليه نظرك دارون |