Agora, sinto que dirijo um pequeno infantário com alguém com quem costumava sair. | Open Subtitles | لقد شعرت بكل هذه الأشياء والآن أقفز إلى الحاضر فأكتشف أنني افتتحت دار حضانة مع فتاةٍ كنتُ أواعدها |
A minha irmã dirige um infantário. | Open Subtitles | خذي ، أختي لديها دار حضانة |
Concordaram em abrir um infantário para poder levar o Dennis comigo. | Open Subtitles | سيقيمون دار حضانة نهارى فأتمكن من أخذ (دينيس) معى الى العمل |
- Ele quer falar-lhe sobre um presépio? | Open Subtitles | يريد أن يتكلم معك بشأن دار حضانة |
Estamos no Natal e é um presépio. | Open Subtitles | إنه عيد الميلاد إنها دار حضانة |
Concordaram em abrir um infantário para poder levar o Dennis comigo. | Open Subtitles | سيقيمون دار حضانة نهارى فأتمكن من أخذ (دينيس) معى الى العمل |
Na verdade, um infantário. | Open Subtitles | في الواقع، دار حضانة. |
O emprego pode ser a chave. Podem ter um infantário nas redondezas como capa. | Open Subtitles | {\pos(192,230)} قد يكون عملهما هو المفتاح, قد يكون لديهما دار حضانة للأطفال كواجهة |
Todos os anos, desde há muito tempo, que o quartel dos bombeiros do município de Nacogdoches monta um presépio. | Open Subtitles | سنويا منذ القِدم يقيم قسم إطفاء (ناكودوشيس) دار حضانة |