Lembra-te de te sentares em cima das mãos, para que estejam quentes. | Open Subtitles | تذكر أن تجلس على يديك قليلا لكي تصبحا دافئتين |
E depois, quando estiverem quentes e confortáveis aí dentro, quero que me repitas a pergunta da forma mais clara que conseguires. | Open Subtitles | و لكن ساعتها سيكونوا دافئتين و جيدتين و عندها أريدك أن تعيدي سؤالك عليّ بقدر استطاعتك |
Macias, quentes, louras e dispostas. | Open Subtitles | ناعمتين ، دافئتين ، شقراوتان ، ومُستعدات لك |
Só estava a tentar manter as mãos quentes, senhor. | Open Subtitles | إيه، ها-ها، كنت فقط احاول ان ابقي يداي دافئتين |
Porque o homem tentou abrir o cão, cortando-o, para manter as mãos quentes. | Open Subtitles | "لأن البطل حاول ذبح الكلب ليبقي يديه دافئتين وتلك وحشيّة" |
Tens as mãos tão quentes. | Open Subtitles | يديك دافئتين جداً |
Deves ter os pés mais quentes. | Open Subtitles | قدماك اصبحتا دافئتين |
As tuas mãos são mesmo muito quentes. | Open Subtitles | يديكِ... يديكِ... دافئتين جداً. |
Isto vai manter as minhas bolinhas quentes. | Open Subtitles | هذا سيجعل خصيتيّ دافئتين |
Mãos quentes. | Open Subtitles | يدين دافئتين |
Muito quentes. | Open Subtitles | فعلا دافئتين |
- Mãos quentes. | Open Subtitles | يدين دافئتين |
As tuas mãos estão quentes. | Open Subtitles | يديكَ دافئتين. |