- O delegado diz que o sangue da vitima ainda estava morno quando ele lá chegou, por isso deve ter sido há menos de uma hora atrás. | Open Subtitles | - قال المفوض أن دم الضحية - ما زال دافئًا عندما وصل هناك منذ أقل من ساعة تقريبًا |
O corpo estava morno ao chegar ao hospital com 6 meses de gravidez. | Open Subtitles | "جسدها كان ما يزال دافئًا حين أوردوها المستشفى وهي حبلى في الشهر الـ6" |
Tragam sangue morno, O-. | Open Subtitles | اجلب دمًا من فصيلة "أو سالب" وتأكد أنه دافئًا |
Um aviso, ateniense. Pode não ter uma recepção calorosa. | Open Subtitles | أحذّرك أيّها الآثينيّ، ربّما لن تلقى ترحيبًا دافئًا. |
Ficava feliz com uma saudação calorosa pessoalmente. | Open Subtitles | -أنا آسفة ! سأكون مسرورة لو استطعت أن أرحّب بكِ ترحيبًا دافئًا وجهًا لوجه |
Beth, temos de tratar do Sr. Trevitt enquanto está quente. | Open Subtitles | (بيث)، يجب أن نتدبر أمر السيّد (ترافِت) طالما ما يزال دافئًا. |
Jo, o sangue não está coagulado, e o corpo ainda está quente. | Open Subtitles | (جو)، دماؤه لمْ تتخثّر بعد، وجسدُه لا يزال دافئًا. |
Que recepção calorosa. Obrigado. | Open Subtitles | مرحبًا دافئًا شكرًا لكِ |
Um está quente, corta-o. | Open Subtitles | أحدهم سيكون دافئًا ، اقطعه |