Esta foi a questão que me atingiu a meio de uma tarde em Davos, há cerca de quatro anos. | TED | هذا هو السؤال الذي راودني في منتصف ما بعد الظهيرة في دافوس قبل ٤ سنوات تقريباً . |
Vou referir apenas mais um, por causa do Fórum Económico Mundial no mês passado em Davos. Após o inquérito anual a 750 economistas, estes disseram que a crise climática é agora o risco número um para a economia global. | TED | سأذكُر واحداً إضافياً فقط، لأن المنتدى الإقتصادي العالمي في دافوس الشهر الماضي، وبعد معاينتهم السنوية لآراء 750 خبيراً إقتصادياً، قال بأن الخطر رقم واحد هو الآن أزمة المناخ بالنسبة للإقتصاد العالمي. |
[Gostávamos de vos ajudar... se for sustentável] A propósito, o primeiro-ministro chinês reafirmou isto em Davos, domingo passado. | TED | وبالمناسبة , رئيس الوزراء الصينى كررها مجدداً فى مؤتمر دافوس الأحد الماضى . |
Ser Davos é a razão porque eu estou aqui a falar contigo agora. | Open Subtitles | سر دافوس هو السبب أنا أقف هنا أتحدث إليكم |
Talvez devêsseis perguntar a Ser Davos a piedade que eu mostro aos infractores. | Open Subtitles | ربما عليك أن تسأل سير "دافوس" عن كم الرحمة التى اُظهرها لمنتهكى القانون |
Só existe um deus, Sor Davos, e só protege aqueles que o servem. | Open Subtitles | هناك اله واحد فقط سير دافوس وهو يحمي فقط من يخدمه |
Sois um bom homem, Sor Davos Seaworth? | Open Subtitles | هل انت رجل جيد سير دافوس سيورث |
Essa foi de facto a pergunta feita em Davos, em Janeiro. | TED | وكانت هذه هي المشكلة الحقيقة التي طرحناها في دافوس في شهر يناير . |
No entanto, quando, em Davos, foram apresentados os números que vos mostrei, foi iniciado o programa Desparatizar o Mundo. | TED | ومع هذا، حينما بدأ القائد الشاب في دافوس بكشف الإحصائيات التي أخبرتكم عنها، أمكن انشاء "عالجوا ديدان العالم". |
- em Davos. | Open Subtitles | -في "دافوس " |
Admiro-vos, Ser Davos. | Open Subtitles | أنا معجبٌ بك, ياسيد دافوس. |
Como puniríeis os infiéis, Ser Davos? | Open Subtitles | كيف تعاقب الكفار يا سيد " دافوس " ؟ |
- Escolhestes as trevas, Ser Davos. | Open Subtitles | -هيا لقدإخترتالظلامياسيد" دافوس ". |
As sombras não conseguem viver na escuridão, Sor Davos. | Open Subtitles | الظل لا يعيش في الظلام، سير دافوس |
Uma vez depositou a sua fé em Sor Davos e deixou-me para trás. | Open Subtitles | من قبل، وضعت ثقتك فى سير "دافوس" وتركتنى |
Sempre dei aos ladrões o que mereciam, como sabeis, Sor Davos. | Open Subtitles | لطالما أعطيت اللصوص ما يستحقونه يا سير (دافوس) |