"داود" - Traduction Arabe en Portugais

    • David
        
    • Dowd
        
    • Daoud
        
    • Davi
        
    • Daud
        
    O profeta disse que este homem surgirá da casa de David. Open Subtitles ـ الأنبياء يقولون أن هذا الرجل سيأتي من بيت داود
    Uma citação de David e Golias... estamos à procura de um rapaz com quem alguém implicou bastante. Open Subtitles اقتباس من كتاب داود و جالوت نحن نبحث عن فتى الذي يفعل هذا لمجرد اللهو
    O homem disse, "Hoje, na cidade de David, "nasceu um salvador para vós. Open Subtitles قال الملاك ولد لكم اليوم المخلص في مدينة داود
    A vítima mais recente, um agente do Depto. de Crime Informático do FBI, Griffin Dowd, foi descoberta morta na cave da casa de Reilly em Fairview esta manhã. Open Subtitles وأحدث ضحاياه كان عميل الشرطة الفيدرالية لقسم جرائم الإنترنت، جريفين داود والذي وُجد ميتاً ، في سرداب منزل رايلي في فيرفيو ، هذا الصباح
    William Dowd, encontrado por baixo da ponte da Rua 14 hoje de manhã, com marcas de queimaduras por chumbo. Open Subtitles إن " ويليام داود " وُجد في شارع الجسر الـ 14 هذا الصباح وهو مُشوه بواسطة رصاص مُحترق
    O Primeiro Ministro, Mohammed Daoud, passou o seu tempo viajando pelo mundo jogando com os países, Rússia, Estados Unidos e China, uns contra os outros. Open Subtitles رئيس الوزراء (محمد داود) أمضى وقته في التجول في جميع أنحاء العالم يُقلب الدول.. روسيا وأمريكا والصين
    Soldados de Davi, comandados por seu filho e herdeiro, Adonias, Príncipe de Israel. Open Subtitles جنود " داود " ، بقيادة إبنه ووريثه "أدونيا " ، أمير " إسرائيل "
    Com a vontade de Deus, com uma só pedra, derrubarás a Besta, David! Que Besta? Open Subtitles داود , الله سوف يقضي على الوحش بواسطة صخرة
    O Simon pôs-se à frente dele como David perante Golias. Open Subtitles سيمون.. لقد وقف أمامه كما تحدى داود جالوت
    Sabes o que gosto mais na história de David e Golias? Open Subtitles هل تعلم ما أكثر ما أحبه عن قصة داود وجليات ؟
    Tinha pelo menos 3000 anos um pequeno símbolo no canto, a estrela de David e... Open Subtitles ربما عمره لا يقل عن 3000 سنة كان به شعار في الزاوية نجمة داود و ـ ـ
    Pelo anel e selo de David onde estão escritos os nomes do Deus soberano. Open Subtitles بواسطة خاتم وختم داود حيث كتبت أسماء الله الملك
    Rejubila. Venho aqui trazer-vos uma boa nova. Hoje nasceu-vos na cidade de David, um Salvador, que é o Messias Senhor. Open Subtitles ـ افرحوا فها انا ابشركم بفرح عظيم انه ولد لكم اليوم في مدينة داود مخلص هو المسيح
    Sete dias, que a criança passou agonizada em dor enquanto que David se envolvia em sacos, cinzas, jejum e procurou mostrar sua dor a Deus. Open Subtitles بينما داود لف نفسه بالاسمال وتمرع بالرماد وصام لكي يبدي ندمه للرب
    Estão a ver? David e Golias? Open Subtitles القصة التي قتل فيها داود الصغير جالوت العملاق بحجر
    A passagem bíblica presente no vídeo é sobre David e Golias, por isso, este indivíduo deve ver-se como David, o herói. Open Subtitles مقطع الكتاب المقدس في شريط الفيديو هو حول داود وجالوت، اذن هذا الشخص ربما يرى نفسه كداود..
    O aparelho é usado para banhar as vítimas com chumbo derretido, ou no caso do Sr. Dowd, para derramar na boca dele, causando queimaduras internas e morte. Open Subtitles كان يُستخدم الجهاز لإمطار الضحايا " بالرصاص المُنصهر أو كما في حالة السيد " داود سكبه في داخل فمه
    Ressler e Navabi, descubram a esposa do Dowd. Open Subtitles " ريسلر " و " نافابي " جدوا زوجة " داود "
    Os nossos metalúrgicos analisaram o chumbo encontrado no William Dowd. Open Subtitles إذن ، لقد قام خبير المعادن لدينا بالوصول إلى مصدر الرصاص " الموجود في " ويليام داود
    O Sr. Dowd morreu ao chegar à unidade médica de Detroit. Open Subtitles سيد (داود) قد توفى فور وصولنا ديترويت سيناى
    Daoud queria usar a modernização como uma forma de consolidar o seu poder. Open Subtitles أراد (داود) استغلال مشروعات تحديث الدولة لتعزيز نفوذه وسلطته
    Nosso pai, Davi, os recitava e é um guerreiro poderoso. Open Subtitles كان أبونا " داود " يغنى الأغنيات و لكنه أيضاً كان محارباً قوياً
    O Daud vai ficar zangado contigo. Open Subtitles سيغضب منك داود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus