"دا فينشي" - Traduction Arabe en Portugais

    • da Vinci
        
    - Só tinhas cinco anos e já lias... com sofreguidão, quando algum estúpido te mostrou os esboços do da Vinci. Open Subtitles نعم، كنت 5 سنوات، وكانت بالفعل قارئا نهما. وأظهر شخص ما، بغباء، وكتاب مع رسومات ليوناردو دا فينشي.
    Walter, quero ajudar, mas não posso embarcar numa armadilha mortal projectada por Leonardo da Vinci, há 500 anos. Open Subtitles والتر، أريد أن أساعد، ولكن لا أستطيع طيب خاطر متن فخ الموت صممه ليوناردو دا فينشي
    Em 1975, encontrei em Florença um Professor, Carlo Pedretti, o meu antigo Professor de História da Arte, e hoje um especialista em Leonardo da Vinci mundialmente reconhecido. TED في 1975 , التقيت في فلورانس ببروفيسور كارلو بدريتي استاذي السابق في تاريخ الفن , واليوم هو باحث عالمي مشهور لـ ليوناردو دا فينشي
    Bom dia. Olhemos para o maior ícone de todos, Leonardo da Vinci. TED دعونا ننظر لدقيقة إلى أعظم رمز، ليوناردو دا فينشي
    Bem, acontece que esta é a pintura mais importante que temos em Itália, de Leonardo da Vinci, e olhem para as maravilhosas imagens de rostos que ninguém viu durante cinco séculos. Olhem para estes retratos. TED حسنا،وهذا يحدث لتكون اللوحة الأكثر أهمية لدينا في إيطاليا ليوناردو دا فينشي و أنظرة الي هذه الصور الرائعة من الوجوه التي لم يرها أحد لخمسة قرون
    Uma imagem requintada e comovente de Leonardo da Vinci da "Dama com Arminho". TED صورة ليونارد دا فينشي الرائعة والمفعمة بالحياة "للسيدة التي ترتدي فرو القاقم."
    Será este ou não, o rosto de Leonardo da Vinci? TED هل هذا وجه ليوناردو دا فينشي أم لا؟
    E não vos deve ter escapado a razão pela qual emparelhei o prisioneiro com os braços abertos com a ode à Humanidade, de Leonardo da Vinci. É que aquele prisioneiro tinha uma doença mental. TED وبالتأكيد لم يفت انتباهكم سبب اختياري لصورة السجين الباسط ذراعيه مقترنة بصورة أنشودة الإنسانية لليوناردو دا فينشي وهو أن هذا السجين كان مريض عقليا.
    Depois de verem oito palestras do TED, um deles quer tornar-se num Leonardo da Vinci. TED بعد مشاهدة 8 محادثات "تيد"، صار حلمهم أن يصبحوا "ليوناردو دا فينشي".
    Mas produziram o Michelangelo, Leonardo da Vinci e o Renascimento. Open Subtitles لكنهم أنتجوا (مايكل انجيلو) (ليوناردو دا فينشي) وعصر النهضة
    Eles pedem para conhecer da Vinci, assim que nós contratámo-lo. Open Subtitles لقد طلبوا رؤية (دا فينشي), فور أن قمنا بتعيينه.
    Ponha esse da Vinci do nosso lado, se isso te diverte. Open Subtitles لتجعل ( دا فينشي) تابعًا لنا, إن كان ذلك يُغبطك.
    Um da Vinci do Brooklyn, estão dizendo. Open Subtitles هم يقولون انه دا فينشي من بروكلين
    O Leonardo da Vinci parece ter impedido a invasão. Open Subtitles يبدو أن (ليوناردو دا فينشي) قد أحبط الغزو
    Se o da Vinci chegar muito perto, ajuda-o a tornar-se Um. Open Subtitles إن اقتربَ (دا فينشي) كثيراً منّا ساعده ليُصبح واحداً منّا
    Podemos apenas esperar que o da Vinci esteja entre eles. Open Subtitles نأمل أن يكون (دا فينشي) من بين أولئك القلّة
    Quem sabe quem é Leonardo da Vinci? Open Subtitles -مَن يعرف ماذا يكون (ليوناردو دا فينشي)؟ -أنا أعرف
    Sim, escreveu "O Código da Vinci". Open Subtitles -أجل، لقد ألف رواية "شفرة دا فينشي "
    Cavalheiros, Leonardo da Vinci. Open Subtitles (أيها السادة، أقدّم لكم (ليوناردو دا فينشي
    Chamo-me Leonardo da Vinci. Open Subtitles (أُدعى (ليوناردو دا فينشي ربما سبق وأن سمعت عنّي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus