- Só tinhas cinco anos e já lias... com sofreguidão, quando algum estúpido te mostrou os esboços do da Vinci. | Open Subtitles | نعم، كنت 5 سنوات، وكانت بالفعل قارئا نهما. وأظهر شخص ما، بغباء، وكتاب مع رسومات ليوناردو دا فينشي. |
Walter, quero ajudar, mas não posso embarcar numa armadilha mortal projectada por Leonardo da Vinci, há 500 anos. | Open Subtitles | والتر، أريد أن أساعد، ولكن لا أستطيع طيب خاطر متن فخ الموت صممه ليوناردو دا فينشي |
Em 1975, encontrei em Florença um Professor, Carlo Pedretti, o meu antigo Professor de História da Arte, e hoje um especialista em Leonardo da Vinci mundialmente reconhecido. | TED | في 1975 , التقيت في فلورانس ببروفيسور كارلو بدريتي استاذي السابق في تاريخ الفن , واليوم هو باحث عالمي مشهور لـ ليوناردو دا فينشي |
Bom dia. Olhemos para o maior ícone de todos, Leonardo da Vinci. | TED | دعونا ننظر لدقيقة إلى أعظم رمز، ليوناردو دا فينشي |
Bem, acontece que esta é a pintura mais importante que temos em Itália, de Leonardo da Vinci, e olhem para as maravilhosas imagens de rostos que ninguém viu durante cinco séculos. Olhem para estes retratos. | TED | حسنا،وهذا يحدث لتكون اللوحة الأكثر أهمية لدينا في إيطاليا ليوناردو دا فينشي و أنظرة الي هذه الصور الرائعة من الوجوه التي لم يرها أحد لخمسة قرون |
Uma imagem requintada e comovente de Leonardo da Vinci da "Dama com Arminho". | TED | صورة ليونارد دا فينشي الرائعة والمفعمة بالحياة "للسيدة التي ترتدي فرو القاقم." |
Será este ou não, o rosto de Leonardo da Vinci? | TED | هل هذا وجه ليوناردو دا فينشي أم لا؟ |
E não vos deve ter escapado a razão pela qual emparelhei o prisioneiro com os braços abertos com a ode à Humanidade, de Leonardo da Vinci. É que aquele prisioneiro tinha uma doença mental. | TED | وبالتأكيد لم يفت انتباهكم سبب اختياري لصورة السجين الباسط ذراعيه مقترنة بصورة أنشودة الإنسانية لليوناردو دا فينشي وهو أن هذا السجين كان مريض عقليا. |
Depois de verem oito palestras do TED, um deles quer tornar-se num Leonardo da Vinci. | TED | بعد مشاهدة 8 محادثات "تيد"، صار حلمهم أن يصبحوا "ليوناردو دا فينشي". |
Mas produziram o Michelangelo, Leonardo da Vinci e o Renascimento. | Open Subtitles | لكنهم أنتجوا (مايكل انجيلو) (ليوناردو دا فينشي) وعصر النهضة |
Eles pedem para conhecer da Vinci, assim que nós contratámo-lo. | Open Subtitles | لقد طلبوا رؤية (دا فينشي), فور أن قمنا بتعيينه. |
Ponha esse da Vinci do nosso lado, se isso te diverte. | Open Subtitles | لتجعل ( دا فينشي) تابعًا لنا, إن كان ذلك يُغبطك. |
Um da Vinci do Brooklyn, estão dizendo. | Open Subtitles | هم يقولون انه دا فينشي من بروكلين |
O Leonardo da Vinci parece ter impedido a invasão. | Open Subtitles | يبدو أن (ليوناردو دا فينشي) قد أحبط الغزو |
Se o da Vinci chegar muito perto, ajuda-o a tornar-se Um. | Open Subtitles | إن اقتربَ (دا فينشي) كثيراً منّا ساعده ليُصبح واحداً منّا |
Podemos apenas esperar que o da Vinci esteja entre eles. | Open Subtitles | نأمل أن يكون (دا فينشي) من بين أولئك القلّة |
Quem sabe quem é Leonardo da Vinci? | Open Subtitles | -مَن يعرف ماذا يكون (ليوناردو دا فينشي)؟ -أنا أعرف |
Sim, escreveu "O Código da Vinci". | Open Subtitles | -أجل، لقد ألف رواية "شفرة دا فينشي " |
Cavalheiros, Leonardo da Vinci. | Open Subtitles | (أيها السادة، أقدّم لكم (ليوناردو دا فينشي |
Chamo-me Leonardo da Vinci. | Open Subtitles | (أُدعى (ليوناردو دا فينشي ربما سبق وأن سمعت عنّي؟ |